Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انتي
لسه
زي
ما
انتي
قمر
في
عيني
Ты
всё
так
же
прекрасна,
луна
в
моих
глазах,
أحلى
عمر
دا
اللي
كان
بينك
وبيني
Лучшие
годы
жизни
были
те,
что
мы
провели
вместе.
واما
تيجي
في
الكلام
سيرتك
بقول
И
когда
речь
заходит
о
тебе,
я
говорю:
دي
حبيبتي
الغالية
دي
بنت
الأصول
"Это
моя
дорогая
возлюбленная,
девушка
благородных
кровей".
مستحيل
أقبل
في
حقك
أي
كلمة
Никогда
не
приму
ни
единого
слова
против
тебя,
انتي
أعلى
منهم
فوق
انتي
نجمة
Ты
выше
их,
ты
— звезда.
واللي
يسألني
عليكي
بقول
دي
نعمة
А
тем,
кто
спрашивает
о
тебе,
я
говорю:
"Она
— благословение".
مستحيل
أوصف
جمالك
مهما
أقول
Невозможно
описать
твою
красоту,
что
бы
я
ни
говорил.
زي
ما
انتي،
انتي
عندي
زي
ما
انتي
Ты
всё
та
же,
для
меня
ты
всё
та
же,
الغلاوة
هي
هي
والمشاعر
متدارية
Нежность
всё
та
же,
и
чувства
скрыты.
زي
ما
انتي،
انتي
عندي
زي
ما
انتي
Ты
всё
та
же,
для
меня
ты
всё
та
же,
الغلاوة
هي
هي
والمشاعر
متدارية
Нежность
всё
та
же,
и
чувства
скрыты.
ده
انتي
سايبة
جوة
قلبي
ذكرى
حلوة
Ведь
ты
оставила
в
моем
сердце
сладкое
воспоминание,
لسه
صوتك
بسمعه
في
وداني
غنوة
Я
до
сих
пор
слышу
твой
голос,
как
песню
в
своих
ушах.
دي
الحقيقه
ان
الحياة
بعدك
ما
تسوى
Правда
в
том,
что
жизнь
без
тебя
ничего
не
стоит,
حبي
ليكي
كل
يوم
في
البعد
يقوى
Моя
любовь
к
тебе
с
каждым
днем
в
разлуке
крепнет.
سيبك
انتي،
عاملة
ايه
وازيك
انتي؟
Оставь
всё,
как
дела?
Как
ты
сама?
دي
الغلاوة
هي
هي
والمشاعر
متدارية
Ведь
нежность
всё
та
же,
и
чувства
скрыты.
زي
ما
انتي
انتي
عندي
زي
ما
انتي
Ты
всё
та
же,
для
меня
ты
всё
та
же,
الغلاوة
هي
هي
والمشاعر
متدارية
Нежность
всё
та
же,
и
чувства
скрыты.
زي
ما
انتي،
انتي
عندي
زي
ما
انتي
Ты
всё
та
же,
для
меня
ты
всё
та
же,
الغلاوة
هي
هي
والمشاعر
متدارية
Нежность
всё
та
же,
и
чувства
скрыты.
زي
ما
انتي
انتي
عندي
زي
ما
انتي
Ты
всё
та
же,
для
меня
ты
всё
та
же,
الغلاوة
هي
هي
والمشاعر
متدارية
Нежность
всё
та
же,
и
чувства
скрыты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amr Diab, Aziz Elshafey
Album
Sahran
date of release
12-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.