Ams - Dieser Vibe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ams - Dieser Vibe




Dieser Vibe
Эта Атмосфера
Yeah
Ага
Es ist so unglaublich nice in diesem Vibe der mich umgibt
Невероятно круто в этой атмосфере, что меня окружает,
Dieser Flow, dieser Drip, diese hoes und ich sip
Этот флоу, этот стиль, эти красотки и я попиваю,
Und es ist unglaublich nice das keiner weiß das es ihn gibt
И невероятно круто, что никто не знает, что она существует.
Es ist so dope und so lit, du willst es auch ich nehm dich mit
Это так круто и ярко, ты тоже этого хочешь, я возьму тебя с собой.
Es ist so unglaublich nice in diesem Vibe der mich umgibt
Невероятно круто в этой атмосфере, что меня окружает,
Dieser Flow, dieser Drip, diese hoes und ich sip
Этот флоу, этот стиль, эти красотки и я попиваю,
Und es ist unglaublich nice das keiner weiß das es ihn gibt
И невероятно круто, что никто не знает, что она существует.
Es ist so dope und so lit, du willst es auch ich nehm dich mit
Это так круто и ярко, ты тоже этого хочешь, я возьму тебя с собой.
Es ist so unglaublich nice die ganze Zeit spiel ich verrückt
Это так круто, все время схожу с ума,
Ich bin am ballen nehm alles mit was nicht mehr befestigt ist
Я в ударе, беру все, что плохо лежит.
Hab die Jordans hab die Nikes alles fresh aus der Türkei
У меня есть Jordans, у меня есть Nikes, все свежее из Турции.
Ich bin fly, fühl mich nice, Foreman grill ich bin dabei
Я на высоте, чувствую себя прекрасно, гриль Foreman, я в деле.
Nimm ein Zug bin im Mood
Сделай затяжку, я в настроении,
Dieser Abend wie im Loop
Этот вечер как на повторе,
Jeder wartet auf ein move
Все ждут действий,
Doch fühl mich wie in Kinderschuhen
Но я чувствую себя как в детских ботинках.
Unbeschwert, unter Wert
Без забот, недооцененный,
Mach nur was Unsinn vermehrt
Делаю только то, что умножает глупости.
Hol mir Candy hol mir Snacks
Принеси мне конфеты, принеси мне закуски,
Bloß nichts gesundes doch auf ex
Только ничего полезного, но на бывшую.
Es ist so unglaublich nice in diesem Vibe der mich umgibt
Невероятно круто в этой атмосфере, что меня окружает,
Dieser Flow, dieser Drip, diese hoes und ich sip
Этот флоу, этот стиль, эти красотки и я попиваю,
Und es ist unglaublich nice das keiner weiß das es ihn gibt
И невероятно круто, что никто не знает, что она существует.
Es ist so dope und so lit, du willst es auch ich nehm dich mit
Это так круто и ярко, ты тоже этого хочешь, я возьму тебя с собой.
Es ist so unglaublich nice in diesem Vibe der mich umgibt
Невероятно круто в этой атмосфере, что меня окружает,
Dieser Flow, dieser Drip, diese hoes und ich sip
Этот флоу, этот стиль, эти красотки и я попиваю,
Und es ist unglaublich nice das keiner weiß das es ihn gibt
И невероятно круто, что никто не знает, что она существует.
Es ist so dope und so lit, du willst es auch ich nehm dich mit
Это так круто и ярко, ты тоже этого хочешь, я возьму тебя с собой.
Es ist so unglaublich nice ich bin high auch ohne Trip
Это невероятно круто, я на высоте даже без наркотиков,
Bin so froh das es mich gibt jeder sagt bleib wie du bist
Я так рад, что это у меня есть, все говорят, оставайся таким же.
Und ich bleib Sage nix
И я остаюсь, ничего не говорю,
Mit den besten frage mich
С лучшими спрашиваю себя,
Ob sie ahn was da noch ist
Знают ли они, что еще есть.
War in der Zukunft kam zurück
Был в будущем, вернулся,
Sah die Shows, sah die Hits
Видел шоу, видел хиты,
Sah mein Flow, nahm ihn mit
Видел свой флоу, взял его с собой.
Vorfreude in mein Blick
Предвкушение в моих глазах,
Bald fragen alle vibst du mit denn es ist
Скоро все спросят, кайфуешь ли ты, потому что это,
Denn es ist
Потому что это,
Denn es ist
Потому что это.
Es ist so unglaublich nice in diesem Vibe der mich umgibt
Невероятно круто в этой атмосфере, что меня окружает,
Dieser Flow, dieser Drip, diese hoes und ich sip
Этот флоу, этот стиль, эти красотки и я попиваю,
Und es ist unglaublich nice das keiner weiß das es ihn gibt
И невероятно круто, что никто не знает, что она существует.
Es ist so dope und so lit, du willst es auch ich nehm dich mit
Это так круто и ярко, ты тоже этого хочешь, я возьму тебя с собой.





Writer(s): Aaron Schlünz


Attention! Feel free to leave feedback.