Lyrics and translation Ams - Es fängt gerade erst an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es fängt gerade erst an
Всё только начинается
Es
war
Ein
komisches
Jahr,
fühl
mich
seit
2 Jahren
Это
был
странный
год,
чувствую
себя
так
уже
два
года,
Wie
vor
3 Jahren,
dabei
ist
nichts
mehr
so
wie
es
war
Как
будто
три
года
назад,
хотя
сейчас
всё
совсем
по-другому.
Zum
Beispiel
geht
jetzt
nichts
mehr
ohne
Vertrag
wir
sind
legit
Например,
сейчас
уже
никуда
без
контракта,
мы
же
легальны.
Doch
es
wird
immer
noch
keine
Kohle
gemacht
Но
денег
всё
ещё
нет,
Es
wird
reinvestiert
solang
bis
jeder
es
sieht
Всё
реинвестируется,
пока
все
не
увидят.
Jede
es
sieht
und
dann
irgendwann
hol
ich
mein
hak
Пока
все
не
увидят,
и
вот
тогда
я
получу
своё.
Hab
viel
coole
Leute
kennengelernt
viel
connected
Познакомился
со
многими
классными
людьми,
много
связей,
Doch
coole
Leute
machen
Sachen
sind
viel
beschäftigt
Но
классные
люди
заняты
делами,
у
них
много
работы.
Zum
Beispiel
wollten
wir
für
euch
Videos
drehen
Например,
мы
хотели
снять
для
тебя
клипы,
Haben
uns
vor
paar
Monaten
getroffen
und
dann
nie
mehr
gesehen
Встретились
пару
месяцев
назад
и
больше
не
виделись.
Und
ich
kann
euch
sagen
das
auch
der
Song
noch
nicht
mal
raus
ist
И
могу
сказать
тебе,
что
этот
трек
ещё
даже
не
вышел.
Wann
er
kommt?
Das
ist
vertraulich
Когда
он
выйдет?
Это
конфиденциально.
Doch
ich
kann
euch
schonmal
sagen
das
wird
Alles
Mein
Shit
Но
я
могу
сказать
тебе,
что
это
будет
мой
хит.
Was
ich
mein
seht
ihr
dann
wenn
das
alles
eintrifft
Что
я
имею
в
виду,
ты
поймёшь,
когда
всё
получится.
Träume
groß,
bald
singen
ganze
Hallen
mein
Hit
Мечтай
по-крупному,
скоро
целые
залы
будут
петь
мой
хит.
Bis
dahin
renn
ich
weiter
auch
wenn
es
noch
weit
ist
А
пока
я
продолжаю
бежать,
даже
если
это
ещё
далеко.
Es
fängt
es
gerade
erst
an
Всё
только
начинается,
Doch
sind
schon
soweit
gerannt
Но
мы
уже
так
далеко
убежали.
Ein
Jahr
geht
ein
Jahr
kommt
Год
проходит,
год
приходит,
Und
wir
beginnen
wieder
von
vorn
И
мы
начинаем
всё
сначала.
Die
letzten
Monate
ist
viel
passiert
За
последние
месяцы
многое
произошло.
Anfang
des
Jahres
antwortete
ich
auf
Smalltalk
noch
damit
das
ich
studier
В
начале
года
на
вопрос
"Что
делаешь?"
я
отвечал,
что
учусь.
Dabei
hab
ich
nie
viel
studiert
Хотя
я
никогда
особо
не
учился,
Außer
Keemo
und
Kendrick
Alben
Кроме
альбомов
Кимо
и
Кендрика.
Jetzt
sag
ich
ich
bin
Künstler
was
sie
fragen
was
ich
mach
Теперь
я
говорю,
что
я
артист,
и
меня
спрашивают,
чем
я
занимаюсь.
Denn
dieses
Jahr
hab
ich
so
viel
gemacht
Потому
что
в
этом
году
я
так
много
сделал.
Es
fing
an
bei
Fourseven,
danke
für
die
Chance
Всё
началось
с
Fourseven,
спасибо
за
шанс.
Erstes
mal
Battlerap,
direkt
performt
Первый
баттл-рэп,
сразу
выступление.
Währenddessen
gehen
die
Streams
langsam
hoch
В
то
же
время
стримы
медленно
растут,
Zum
Ersten
mal
schreiben
Leute
von
früher
mir
die
Lieder
sind
dope
Впервые
люди
из
прошлого
пишут
мне,
что
мои
песни
крутые.
Und
nach
10
Jahren
Rap,
nach
10
Jahren
schreiben
И
после
10
лет
рэпа,
после
10
лет
писанины,
Wird
mein
erster
echter
Hit
ein
Partyschlager
sein
Моим
первым
настоящим
хитом
станет
попсовый
хит.
Eine
Woche
Platz
1 in
den
viral
Charts
Неделя
на
первом
месте
в
вирусных
чартах,
Plötzlich
führ
ich
Gespräche
mit
Labels
und
Anwälten
Внезапно
я
веду
переговоры
с
лейблами
и
юристами,
Muss
Buchhaltung
machen
ich
hätts
niemals
gedacht
Веду
бухгалтерию,
я
бы
никогда
не
подумал,
Das
sie
meinem
Namen
bald
Rap,
Schlager
und
Poetry
Slam
anheften
Что
с
моим
именем
скоро
будут
ассоциироваться
рэп,
попса
и
поэтические
слэмы.
Doch
jetzt
steh
ich
hier
melancholisch
und
erschöpft
so
als
hätte
ich
gestern
ne
krasse
Party
erlebt
Но
сейчас
я
стою
здесь
меланхоличный
и
опустошенный,
как
будто
вчера
была
крутая
вечеринка.
Fühl
mich
wie
nach
einem
Marathon
und
gleichzeitig
so
als
würde
ich
gerade
erst
an
Der
Start
Linie
stehen
Чувствую
себя
как
после
марафона
и
в
то
же
время
как
будто
только
что
встал
на
стартовую
линию.
Es
fängt
es
gerade
erst
an
Всё
только
начинается,
Doch
sind
schon
soweit
gerannt
Но
мы
уже
так
далеко
убежали.
Ein
Jahr
geht
ein
Jahr
kommt
Год
проходит,
год
приходит,
Und
wir
beginnen
wieder
von
vorn
И
мы
начинаем
всё
сначала.
Dieses
Jahr
bin
ich
an
meine
Grenzen
gekommen
В
этом
году
я
достиг
своих
пределов.
Ich
hab
paar
Sachen
gewonnen
und
ein
Menschen
verloren
Я
кое-что
выиграл
и
кого-то
потерял.
Lehrer
sagten
mir
ich
schaff
das
nicht
Учителя
говорили,
что
у
меня
ничего
не
получится,
Jetzt
sitz
ich
an
der
Uni
mit
ein
Blatt
und
Stift
А
теперь
я
сижу
в
универе
с
листком
и
ручкой.
Es
fängt
es
gerade
erst
an
Всё
только
начинается,
Doch
sind
schon
soweit
gerannt
Но
мы
уже
так
далеко
убежали.
Ein
Jahr
geht
ein
Jahr
kommt
Год
проходит,
год
приходит,
Und
wir
beginnen
wieder
von
vorn
И
мы
начинаем
всё
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Schlünz
Attention! Feel free to leave feedback.