Lyrics and translation Ams - Sod
Geceleri
kaldım
sen
başıma
Ночами
я
оставался
один,
ты
была
моей
единственной
Gel
yanıma
ölüyorum
az
kaldı
tabiatım
bela
Приди
ко
мне,
умираю,
осталось
немного,
моя
натура
- это
беда.
Gel
başıma
caddelerde
uyudum
rasladım
kokuna
Приди
ко
мне,
я
спал
на
улицах,
случайно
почувствовал
твой
запах.
Dokturum
geceleri
yasaklarsa
kaç
yazar
Мой
доктор,
ночи,
запреты
- какая
разница,
Ayım
sendin
güneş
bile
kıskanırsa
Ты
была
моей
луной,
даже
солнце
завидовало
бы.
Can
yakan
bekleyen
sadece
bendim
kimbilir
bunuda
hak
yazar
Сжигающих
душу,
ожидающим
был
только
я,
кто
знает,
может,
и
это
судьба.
Azrail
zulamda
ruhumda
pranga
Ангел
смерти
в
засаде,
моя
душа
в
оковах,
Tetiği
çek
bi
anda
Нажми
на
курок
в
этот
момент.
Hiç
bilemezsin
gök
Ты
не
знаешь,
небо,
Yüzünden
süzülmeyi
Как
это,
стекать
по
твоему
лицу.
Yoktun
soldum
filizlen
Тебя
не
было,
я
увял,
распустись,
Sen
kül
açan
gülü
sevdin
Ты
полюбила
розу,
цветущую
пеплом.
üzülmeyim
diye
Чтобы
я
не
грустил,
Gülmeyi
unutana
zor
hayat
Жизнь
тяжела
для
того,
кто
разучился
улыбаться.
Her
geceler
yine
boş
hayal
Каждую
ночь
снова
пустые
мечты.
Zaten
hastayım
mezarda
firarda
Я
и
так
болен,
в
бегах
с
кладбища,
Rakımda
terk
eder
kafamda
silah
var
В
моих
венах
яд,
в
моей
голове
пистолет.
Mezarıma
gelme
araftayım
Не
приходи
на
мою
могилу,
я
в
чистилище,
Tarif
edilemez
taraftayım
Я
на
той
стороне,
которую
не
описать.
Kafamda
fareler
dolaşır
ciğerim
havasız
yoksulum
kalbimde
sen
yoksun
В
моей
голове
бегают
мыши,
мои
легкие
пусты,
я
беден,
в
моем
сердце
нет
тебя.
Biri
olsun
karanlığma
konuk
olsun
Пусть
кто-нибудь
будет,
пусть
будет
гостем
моей
тьмы.
Biri
olsun
ayyaşlığma
Пусть
кто-нибудь
будет
моим
собутыльником,
Konu
olsun
biri
olsun
Пусть
кто-нибудь
будет,
Kirpiklerin
gözkapalarımla
sevişirken
Пока
твои
ресницы
любят
мои
веки,
Hastalığma
zorum
olsun
Пусть
кто-нибудь
будет
моим
лекарством.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sod
date of release
05-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.