Lyrics and translation Amuk - Kita
Dahulu
sekarang
menempuh
masaalah
Раньше
и
сейчас
мы
сталкиваемся
с
проблемами,
Di
timur
di
barat
sama
berebut
kuasa
На
востоке,
на
западе
все
борются
за
власть.
Kerana
lemah
dan
warna
kulit
kita
Из-за
нашей
слабости
и
цвета
кожи
Kau
bersengketa
Ты
споришь.
Merdeka
menjajah
memenuhkan
sejarah
Независимость,
колонизация
наполняют
историю,
Ke
bulan
ke
bintang
jadi
kanda
bangsa
yang
gagah
К
луне,
к
звездам,
чтобы
стать
сильной
нацией.
Kita
di
sini
membilang
siapa
cekal
Мы
здесь
считаем,
кто
выносливее,
Siapa
yang
hebat
Кто
сильнее.
Bilakah
giliran
kita
berjaya
Когда
же
наступит
наш
черед
побеждать,
Menempuh
masa
menukar
warna
Пройти
сквозь
время,
меняя
цвет,
Mencari
punca
yang
kalah
yang
hilang
Найти
причину,
проигравших,
пропавших.
Yang
dulu
yang
pergi
yang
baru
lagi
Тех,
кто
был,
кто
ушел,
кто
снова
появился,
Bagai
memburu
pelangi
Словно
гоняясь
за
радугой.
Yang
mampu
terkawal
melihat
si
bujur
membilang
usia
Которые
могут
лишь
наблюдать,
как
овал
отсчитывает
года.
Di
mata
hebatnya
kita
В
глазах
величие
наше,
Berdua
mencuri
mangsa
menukar
nama
Вдвоем
воруем
добычу,
меняем
имена,
Menipu
diri
yang
malang
semalam
Обманываем
себя,
несчастных,
вчерашних.
Merdeka
menjajah
memenuhkan
sejarah
Независимость,
колонизация
наполняют
историю,
Ke
bulan
ke
bintang
jadi
kanda
bangsa
yang
gagah
К
луне,
к
звездам,
чтобы
стать
сильной
нацией.
Kita
di
sini
membilang
siapa
cekal
Мы
здесь
считаем,
кто
выносливее,
Siapa
yang
hebat
Кто
сильнее.
Bilakah
giliran
kita
berjaya
Когда
же
наступит
наш
черед
побеждать,
Menempuh
masa
menukar
warna
Пройти
сквозь
время,
меняя
цвет,
Mencari
punca
yang
kalah
yang
hilang
Найти
причину,
проигравших,
пропавших.
Yang
dulu
yang
pergi
yang
baru
lagi
Тех,
кто
был,
кто
ушел,
кто
снова
появился,
Bagai
memburu
pelangi
Словно
гоняясь
за
радугой.
Yang
mampu
terkawal
melihat
si
bujur
membilang
usia
Которые
могут
лишь
наблюдать,
как
овал
отсчитывает
года.
Di
mata
hebatnya
kita
В
глазах
величие
наше,
Berdua
mencuri
mangsa
menukar
nama
Вдвоем
воруем
добычу,
меняем
имена,
Menipu
diri
yang
malang
semalam
Обманываем
себя,
несчастных,
вчерашних.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Lokman, Nasabandi Jumat
Attention! Feel free to leave feedback.