Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matahari (Solo Metal)
Matahari (Solo Metal)
Kudatang
mencarimu
Ich
kam,
um
dich
zu
suchen,
Yang
berselindung
dalam
bayangan
die
sich
im
Schatten
verbarg,
Ternyatalah
kealpaan
es
stellte
sich
heraus,
dass
meine
Nachlässigkeit
Menjadi
duri
dalam
jiwaku
ein
Dorn
in
meiner
Seele
wurde.
Semakin
jauh
menyusur
matahari
Je
weiter
ich
der
Sonne
folgte,
Semakin
aku
hilang
arah
tujuku
desto
mehr
verlor
ich
meine
Richtung.
Tidak
kusangka
yang
terang
akan
suram
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
das
Helle
trüb
werden
würde,
Meskipun
intan
bayangnya
obwohl
der
Diamant
seinen
Schatten
wirft,
Jua
tak
berwajah
hat
er
doch
kein
Gesicht.
Biarpun
gelap
malam
Auch
wenn
die
Nacht
dunkel
ist,
Mata
terpejam
hatiku
tenang
meine
Augen
sind
geschlossen,
mein
Herz
ist
ruhig,
Kekusutan
ansur
pulang
die
Verwirrung
schwindet
langsam,
Bersama
bayang
siang
semalam
zusammen
mit
den
Schatten
des
gestrigen
Tages.
Baru
kutahu
ertinya
Jetzt
weiß
ich,
was
es
bedeutet,
Sakit
yang
mencengkam
dada
den
Schmerz
zu
fühlen,
der
meine
Brust
umklammert.
Malam
yang
sesepi
itu
In
jener
einsamen
Nacht
Terbuka
jalan
selebar
dunia
öffnete
sich
ein
Weg,
so
weit
wie
die
Welt.
Semakin
jauh
menyusur
matahari
Je
weiter
ich
der
Sonne
folgte,
Semakin
aku
hilang
arah
tujuku
desto
mehr
verlor
ich
meine
Richtung.
Tidak
kusangka
yang
terang
akan
suram
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
das
Helle
trüb
werden
würde,
Meskipun
intan
bayangnya
obwohl
der
Diamant
seinen
Schatten
wirft,
Jua
tak
berwajah
hat
er
doch
kein
Gesicht.
Biarpun
gelap
malam
Auch
wenn
die
Nacht
dunkel
ist,
Mata
terpejam
hatiku
tenang
meine
Augen
sind
geschlossen,
mein
Herz
ist
ruhig,
Kekusutan
ansur
pulang
die
Verwirrung
schwindet
langsam,
Bersama
bayang
siang
semalam
zusammen
mit
den
Schatten
des
gestrigen
Tages.
Baru
kutahu
ertinya
Jetzt
weiß
ich,
was
es
bedeutet,
Sakit
yang
mencengkam
dada
den
Schmerz
zu
fühlen,
der
meine
Brust
umklammert.
Malam
yang
sesepi
itu
In
jener
einsamen
Nacht
Terbuka
jalan
selebar
dunia
öffnete
sich
ein
Weg,
so
weit
wie
die
Welt.
Kudatang
mencarimu
Ich
kam,
um
dich
zu
suchen,
Yang
berselindung
dalam
bayangan
die
sich
im
Schatten
verbarg,
Ternyatalah
kealpaan
es
stellte
sich
heraus,
dass
meine
Nachlässigkeit
Menjadi
duri
dalam
jiwaku
ein
Dorn
in
meiner
Seele
wurde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustav Efraimsson, Inu Numata, Rio Febrian, Mhala Numata
Attention! Feel free to leave feedback.