Amy Grant with Will Hoge - Shovel in Hand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amy Grant with Will Hoge - Shovel in Hand




Life can change in the blink of an eye
Жизнь может измениться в мгновение ока.
You don't know when and you don't know why
Ты не знаешь, когда и почему.
"Forever Young" is a big fat lie
"Вечно молодой" - это большая жирная ложь.
For the one who lives and the one who dies
Для того, кто живет, и для того, кто умирает.
I watched my son - shovel in hand
Я смотрел на сына с лопатой в руке .
Go from bulletproof boy to a full-grown man
Превратитесь из пуленепробиваемого мальчика в взрослого мужчину.
The cool dark dirt on the casket lands
Прохладная темная грязь падает на гроб.
Nineteen years old and he's buryin' a friend
Ему девятнадцать лет, и он хоронит друга.
Oh, goodbye two boys, hello one man
О, прощайте, два мальчика, Здравствуй, один мужчина.
This son of mine is gonna leave in the fall
Мой сын собирается уехать осенью.
Some might ask how he stand so tall
Кто-то может спросить, как он держится так высоко.
His life was changed with a telephone call
Телефонный звонок изменил его жизнь.
Not even he understands it all
Даже он не понимает всего этого.
I watched my son - shovel in hand
Я смотрел на сына с лопатой в руке .
Go from bulletproof boy to a broken man
Пройди путь от пуленепробиваемого мальчика до сломленного человека
The cool dark dirt on the casket lands
Прохладная темная грязь падает на гроб.
Nineteen years old and he's buryin' a friend
Ему девятнадцать лет, и он хоронит друга.
Goodbye two boys, hello one man
Прощайте, два мальчика, Здравствуй, один мужчина.
I watched my son - shovel in hand
Я смотрел на сына с лопатой в руке .
Go from bulletproof boy to a full-grown man
Превратитесь из пуленепробиваемого мальчика в взрослого мужчину.
The cool dark dirt on the casket lands
Прохладная темная грязь падает на гроб.
Nineteen years old and he's buryin' a friend
Ему девятнадцать лет, и он хоронит друга.
Well, goodbye two boys, yeah, goodbye two boys
Что ж, прощайте, два мальчика, да, прощайте, два мальчика.
Oh, good bye my boys...
О, прощайте, мои мальчики...





Writer(s): amy grant


Attention! Feel free to leave feedback.