Lyrics and translation Amy Grant - Ageless (Medley)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ageless (Medley)
Без возраста (Попурри)
Ageless
Medley
(1983)
Попурри
"Без
возраста"
(1983)
Sung
by
Amy
Grant
Исполняет
Эми
Грант
Are
you
living
in
an
old
man′s
rubble?
Ты
живешь
среди
руин
старика?
Listening
to
the
father
of
lies?
Слушаешь
отца
лжи?
If
you
are
then
you're
headed
for
trouble.
Если
да,
то
ты
на
пути
к
беде.
Listen
too
long,
you′ll
eventually
die.
Слушай
слишком
долго,
и
в
конце
концов
погибнешь.
Too
late
for
walking
in
the
middle,
Слишком
поздно
идти
посередине,
Too
late
to
try.
Слишком
поздно
пытаться.
And
it's
too
late
for
sitting
in
the
balance,
И
слишком
поздно
сидеть
на
краю,
No
more
middle
line.
Больше
нет
середины.
Are
you
puzzled
by
the
way
that
you're
behaving?
Тебя
озадачивает
твое
поведение?
You
wonder
why
you
do
the
things
you
do?
Ты
задаешься
вопросом,
почему
ты
делаешь
то,
что
делаешь?
Are
you
troubled
by
your
lack
of
resistance?
Тебя
беспокоит
отсутствие
сопротивления?
It
feels
like
something′s
got
a
hold
on
you.
Такое
чувство,
что
что-то
тебя
держит.
Are
you
living
in
an
old
man′s
rubble?
Ты
живешь
среди
руин
старика?
Listening
to
the
father
of
lies?
Слушаешь
отца
лжи?
If
you
are
then
you're
headed
for
trouble.
Если
да,
то
ты
на
пути
к
беде.
If
you
listen
too
long,
you′ll
eventually
die.
Если
будешь
слушать
слишком
долго,
то
в
конце
концов
погибнешь.
When
I'm
losing
my
sense
of
direction,
Когда
я
теряю
чувство
направления,
And
I′m
needing
some
strength
and
protection,
И
мне
нужны
сила
и
защита,
Walking
away
with
You.
Я
ухожу
с
Тобой.
I
go
walking
away
with
You,
and
when
I,
Я
ухожу
с
Тобой,
и
когда
я,
When
I
think
I
can't
stand
any
longer,
Когда
я
думаю,
что
больше
не
могу
выдержать,
And
I′m
crying
for
someone
that's
stronger,
И
я
плачу,
взывая
к
кому-то
сильнее,
Walking
away
with
You.
Я
ухожу
с
Тобой.
I
go
walking
away
with
You.
Я
ухожу
с
Тобой.
El
Shaddai,
El
Shaddai,
Эль
Шаддай,
Эль
Шаддай,
El-Elyon
na
Adonai,
Эль-Эльон
на
Адонай,
Age
to
age,
You're
still
the
same,
Из
века
в
век,
Ты
все
тот
же,
By
the
power
of
the
name.
Силой
имени.
El
Shaddai,
El
Shaddai,
Эль
Шаддай,
Эль
Шаддай,
Erkamka
na
Adonai,
Эркамка
на
Адонай,
I
will
praise
and
lift
You
high,
Я
буду
восхвалять
и
возносить
Тебя,
No
one
knows
where,
Никто
не
знает
куда,
But
I′m
gonna
fly.
Но
я
полечу.
I'm
lighter
than
air.
Я
легче
воздуха.
And
I′m
gonna
fly.
И
я
полечу.
No
one
knows
where,
Никто
не
знает
куда,
But
I'm
gonna
fly,
Но
я
полечу,
And
soar
through
the
air.
И
взлечу
в
воздух.
′Cause
I
have
felt
for
the
first
time,
Потому
что
я
впервые
почувствовала,
I
can
be
myself,
Что
могу
быть
собой,
No
more
faces
to
hide
behind,
Больше
не
нужно
прятаться
за
масками,
Just
a
smile,
Только
улыбка,
And
a
dream
that's
mine.
И
моя
мечта.
The
only
one,
Единственная,
Who
wants
to
fly...
Кто
хочет
летать...
I
may
not
be
every
mother′s
dream
for
her
little
girl,
Возможно,
я
не
мечта
каждой
матери
для
ее
маленькой
девочки,
And
my
face
may
not
grace
the
mind
of
everyone
in
the
world.
И
мое
лицо
может
не
запомниться
каждому
в
мире.
But
that's
all
right,
as
long
as
I
can
have
one
wish
I
pray:
Но
это
нормально,
пока
у
меня
есть
одно
желание,
о
котором
я
молюсь:
When
people
look
inside
my
life,
I
want
to
hear
them
say,
Когда
люди
смотрят
в
мою
жизнь,
я
хочу
услышать,
как
они
говорят,
She's
got
her
father′s
eyes.
У
нее
глаза
ее
отца.
Her
father′s
eyes.
Глаза
ее
отца.
Her
father's
eyes,
ya
know.
Глаза
ее
отца,
понимаешь.
Just
like
my
father′s
eyes...
(Sing,
sing,
sing!)
Точно
как
глаза
моего
отца...
(Пой,
пой,
пой!)
(Sing,
sing,
sing!)
(Пой,
пой,
пой!)
(Sing,
sing,
sing!)
(Пой,
пой,
пой!)
Sing
your
praise
to
the
Lord,
Пойте
хвалу
Господу,
Come
on
everybody,
Давайте
все,
Stand
up
and
sing...
one
more
Встаньте
и
спойте...
еще
одну
Give
your
praise
to
the
Lord,
Воздайте
хвалу
Господу,
I
can
never
tell
you,
Я
никогда
не
смогу
сказать
вам,
Just
how
much
good...
that
it's
Насколько
это
хорошо...
что
это
Gonna
do
ya,
Поможет
вам,
Just
to
sing,
sing,
sing...
Просто
петь,
петь,
петь...
Come
on,
sii-hii-yiing!
Давайте,
пооойте!
You
know
you
really
gotta
sii-hii-yiing!
Вы
знаете,
что
вам
действительно
нужно
пее-е-еть!
Come
on,
sii-hii-yiing!
(Sing,
sing,
sing!)
Давайте,
пооойте!
(Пой,
пой,
пой!)
I
have
decided,
Я
решила,
I′m
gonna
live
like
I
believer,
Я
буду
жить
как
верующая,
Turn
my
back
on
the
deceiver.
Повернусь
спиной
к
обманщику.
I'm
gonna
live
what
I
believe.
Я
буду
жить
согласно
своей
вере.
I
have
decided,
Я
решила,
Being
good
is
just
a
fable,
Быть
хорошей
- это
просто
сказка,
I
just
can′t
'cause
I'm
not
able.
Я
просто
не
могу,
потому
что
не
способна.
I′m
gonna
leave
it
to
the
Lord.
Я
оставлю
это
Господу.
Sing
your
praise
to
the
Lord,
Пойте
хвалу
Господу,
Come
on
everybody,
Давайте
все,
Stand
up
and
sing...
one
more
Встаньте
и
спойте...
еще
одну
Give
your
praise
to
the
Lord,
Воздайте
хвалу
Господу,
I
can
never
tell
you,
Я
никогда
не
смогу
сказать
вам,
Just
how
much
good...
that
it′s
Насколько
это
хорошо...
что
это
Gonna
do
ya,
Поможет
вам,
Just
to
sing,
sing,
sing.
Просто
петь,
петь,
петь.
Come
on,
sii-hii-yiing,
Давайте,
пооойте,
We've
all
gotta
sii-hii-yiiiiiing!
Мы
все
должны
пе-е-еть!
Come
on,
sing,
sing,
sing!
Давайте,
пой,
пой,
пой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bannister E Brown, Grant Amy Lee, Mullins Richard W, Smith Lon Christian, Chapman Gary W, Card Michael J, Undistributed Writer Shares, Thompson John W
Attention! Feel free to leave feedback.