Lyrics and translation Amy Grant - Open Arms
Guess
I′ve
got
a
lot
of
learning
to
do
Думаю,
мне
предстоит
многому
научиться.
About
the
way
that
You
love.
О
том,
как
ты
любишь.
If
it
had
been
left
up
to
me,
Если
бы
это
зависело
от
меня,
I'd
given
up
a
long
time
ago.
Я
бы
сдался
давным-давно.
But
You′ve
got
a
way
of
wooing
me,
Но
ты
умеешь
ухаживать
за
мной.
Tender
and
true,
Нежная
и
верная,
And
though
I
don't
deserve
it,
И
хотя
я
этого
не
заслуживаю,
I'm
falling
into
Your
Я
падаю
в
твои
объятия.
Open
arms.
Распростертые
объятия.
Your
love
has
taken
hold,
Твоя
любовь
овладела
мной,
And
I
can′t
fight
it;
И
я
не
могу
с
этим
бороться;
I′m
giving
in
to
Your
Я
уступаю
твоей
...
Open
arms.
Распростертые
объятия.
They
pull
me
to
You;
Они
тянут
меня
к
тебе;
They
wrap
Your
love
around
me;
Они
окутывают
меня
твоей
любовью;
I'll
rest
in
Your
open
arms.
Я
отдохну
в
твоих
объятиях.
Only
yesterday
the
thought
came
the
to
me,
Только
вчера
мне
пришла
в
голову
мысль:
Is
Your
love
as
deep
as
they
say?
Так
ли
глубока
твоя
любовь,как
говорят?
Wonder
where
those
questions
come
from.
Интересно,
откуда
берутся
эти
вопросы?
Soon
as
I
learn,
I′ll
chase
them
away.
Как
только
я
узнаю,
я
прогоню
их.
'Cause
I′ve
had
a
taste
of
tenderness,
Потому
что
я
вкусил
нежности.
Simple
and
true,
Просто
и
верно,
It
drives
away
the
doubting
Она
отгоняет
сомнения.
And
draws
me
into
Your
И
втягивает
меня
в
свою
...
Open
arms.
Распростертые
объятия.
Your
love
has
taken
hold,
Твоя
любовь
овладела
мной,
And
I
can't
fight
it.
И
я
не
могу
с
этим
бороться.
I′m
giving
in
to
Your
Я
уступаю
твоей
...
Open
arms.
Распростертые
объятия.
They
pull
me
to
You;
Они
тянут
меня
к
тебе;
They
wrap
Your
love
around
me;
Они
окутывают
меня
твоей
любовью;
I'll
rest
in
Your
open
arms.
Я
отдохну
в
твоих
объятиях.
Open
arms.
Распростертые
объятия.
Your
love
has
taken
hold,
Твоя
любовь
овладела
мной,
And
I
can't
fight
it.
И
я
не
могу
с
этим
бороться.
I′m
giving
in
to
Your
Я
уступаю
твоей
...
Open
arms.
Распростертые
объятия.
They
pull
me
to;
Они
тянут
меня
к;
They
wrap
Your
love
around
me;
Они
окутывают
меня
твоей
любовью;
I′ll
rest
in
Your
open,
Я
отдохну
на
твоем
просторе,
Open
arms.
Распростертые
объятия.
Your
love
has
taken
hold,
Твоя
любовь
овладела
мной,
And
I
can't
fight
it.
И
я
не
могу
с
этим
бороться.
I′m
giving
in
to
Your
Я
уступаю
твоей
...
Open
arms.
Распростертые
объятия.
They
pull
me
to
You;
Они
тянут
меня
к
тебе;
They
wrap
Your
love
around
me;
Они
окутывают
меня
твоей
любовью;
I'll
rest
in
Your
open...(open
arms).
Я
отдохну
в
твоих
открытых
...
(распростертых
объятиях).
I
know,
I
know,
I
know,
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
And
I
can′t
fight
it.
И
я
не
могу
с
этим
бороться.
I'm
giving
in
to
Your
Я
уступаю
твоей
...
Open
arms.
Распростертые
объятия.
They
pull
me
to;
Они
тянут
меня
к;
They
wrap
love
around
me;
Они
окутывают
меня
любовью;
I′ll
rest
in
Your
open
arms
(open
arms).
Я
буду
покоиться
в
твоих
распростертых
объятиях
(распростертых
объятиях).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Grant, Bruce Hibbard, Gary Winthur Chapman
Attention! Feel free to leave feedback.