Lyrics and translation Amy Grant - Stepping in Your Shoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stepping in Your Shoes
Шагая в твоих башмаках
Like
it
or
not
Нравится
или
нет,
Life
is
ours
for
the
living.
Жизнь
дана
нам,
чтобы
жить.
Only
one
shot
Только
один
шанс,
What's
the
advice
you're
getting?
Какой
совет
ты
получаешь?
Work
hard
in
school.
Усердно
учись
в
школе.
Learn
the
good
rule
and
Изучи
хорошие
правила
и
Try
to
make
good
for
you.
Постарайся
сделать
все
для
себя.
No
one
could
see
Никто
не
мог
видеть,
Hanging
within
the
balance,
Висящую
на
волоске,
Helpless
me.
Беспомощную
меня.
I
only
want
help
to
hear
me
Я
только
хотела,
чтобы
меня
услышали,
Evil
and
light
Зло
и
свет
Caught
in
a
fight.
Сражались
в
схватке.
They're
trying
to
capture
me.
Они
пытались
захватить
меня.
But
you
cared
about
me
now
Но
Ты
позаботился
обо
мне
сейчас,
Now
and
forever!
Сейчас
и
навсегда!
There'll
never
be
anyone
Никогда
не
будет
никого,
Who
can
take
the
place
of
you;
Кто
сможет
занять
Твое
место;
There'll
never
be
anyone
Никогда
не
будет
никого,
Stepping
in
your
shoes.
Шагающего
в
Твоих
башмаках.
There'll
never
be
anyone
Никогда
не
будет
никого,
Giving
it
all
to
pull
me
through;
Отдающего
все,
чтобы
помочь
мне
выстоять;
There'll
never
be
anyone,
(there'll
never
be
anyone)
Никогда
не
будет
никого,
(никогда
не
будет
никого)
Stepping
in
your
shoes.
Шагающего
в
Твоих
башмаках.
Only
through
you,
Только
через
Тебя,
Sin
on
innocent
shoulders,
Грех
на
невинных
плечах,
Could
you
undo
Ты
мог
разрушить
Darkness'
power
to
hold
us,
Власть
тьмы
над
нами,
Once
for
all
time,
Раз
и
навсегда,
Choosing
to
die;
Выбрав
умереть;
I'll
never
deserve
you.
Я
никогда
не
буду
достойна
Тебя.
And
you
cared
about
me
now
И
Ты
позаботился
обо
мне
сейчас,
Now
and
forever!
Сейчас
и
навсегда!
There
will
never
be
anyone
Никогда
не
будет
никого,
Stepping
in
your
shoes.
Шагающего
в
Твоих
башмаках.
There
will
never
be
anyone
Никогда
не
будет
никого,
Stepping
in
your
shoes.
Шагающего
в
Твоих
башмаках.
(Repeat
Chorus
Three
Times)
(Повторить
припев
три
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Grant, Chris Eaton
Attention! Feel free to leave feedback.