Amy Grant - Takes A Little Time - Wayne Kirkpatrick Version - translation of the lyrics into German




Takes A Little Time - Wayne Kirkpatrick Version
Braucht etwas Zeit - Wayne Kirkpatrick Version
It takes a little time sometimes
Es braucht manchmal ein wenig Zeit
To get your feet back on the ground
Um wieder festen Boden unter den Füßen zu haben
It takes a little time sometimes
Es braucht manchmal ein wenig Zeit
To get the Titanic turned back around
Um die Titanic wieder herumzudrehen
It takes a little time sometimes
Es braucht manchmal ein wenig Zeit
But, baby, you're not going down
Aber, Schatz, du gehst nicht unter
It takes more than you've got right now
Es braucht mehr, als du gerade hast
Give it time
Gib dem Ganzen Zeit
What's this walking through my door?
Was kommt da durch meine Tür?
I know I've seen the look before
Ich weiß, ich habe diesen Blick schon einmal gesehen
Sometimes on faces in the street
Manchmal auf Gesichtern auf der Straße
And sometimes in the mirror looking back at me
Und manchmal im Spiegel, wenn ich mich selbst ansehe
You can't fix this pain with money
Du kannst diesen Schmerz nicht mit Geld beheben
You can't rush a weary soul
Du kannst eine müde Seele nicht hetzen
You can't sweep it under the rug now, honey
Du kannst es jetzt nicht unter den Teppich kehren, Liebling
But it don't take a lot to know
Aber man braucht nicht viel, um zu wissen
It takes a little time sometimes
Es braucht manchmal ein wenig Zeit
To get your feet back on the ground
Um wieder festen Boden unter den Füßen zu haben
It takes a little time sometimes
Es braucht manchmal ein wenig Zeit
To get the Titanic turned back around
Um die Titanic wieder herumzudrehen
It takes a little time sometimes
Es braucht manchmal ein wenig Zeit
But, baby, you're not going down
Aber, Schatz, du gehst nicht unter
It takes more than you've got right now
Es braucht mehr, als du gerade hast
Give it time
Gib dem Ganzen Zeit
Well, it may not be over by morning
Nun, es mag bis morgen nicht vorbei sein
But Rome wasn't built in a day
Aber Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut
You can name that thing a thousand times (ooh)
Du kannst das Ding tausendmal benennen (ooh)
It won't make it go away
Es wird nicht verschwinden
Let me put my arms around you
Lass mich meine Arme um dich legen
And hold you while you weep
Und dich halten, während du weinst
We've been talking and talking, I'm sick of this talk
Wir haben geredet und geredet, ich habe dieses Gerede satt
And it's nothing that won't keep
Und es ist nichts, was nicht warten kann
It takes a little time sometimes
Es braucht manchmal ein wenig Zeit
To get your feet back on the ground
Um wieder festen Boden unter den Füßen zu haben
It takes a little time sometimes
Es braucht manchmal ein wenig Zeit
To get the Titanic turned back around
Um die Titanic wieder herumzudrehen
It takes a little time sometimes
Es braucht manchmal ein wenig Zeit
But, baby, you're not going down
Aber, Schatz, du gehst nicht unter
It takes more than you've got right now
Es braucht mehr, als du gerade hast
Give it time
Gib dem Ganzen Zeit
No, you can't fix this pain with money
Nein, du kannst diesen Schmerz nicht mit Geld beheben
You can't rush a weary soul
Du kannst eine müde Seele nicht hetzen
You can't sweep it under the rug now, honey
Du kannst es jetzt nicht unter den Teppich kehren, Liebling
But it don't take a lot to know
Aber man braucht nicht viel, um zu wissen
It takes a little time sometimes
Es braucht manchmal ein wenig Zeit
To get your feet back on the ground
Um wieder festen Boden unter den Füßen zu haben
It takes a little time sometimes
Es braucht manchmal ein wenig Zeit
To get the Titanic turned back around
Um die Titanic wieder herumzudrehen
It takes a little time (sometimes)
Es braucht ein wenig Zeit (manchmal)
But, baby, you're not going down
Aber, Schatz, du gehst nicht unter
It takes more than you've got right now
Es braucht mehr, als du gerade hast
Give it, give it time
Gib ihm, gib ihm Zeit
It takes a little time (gotta give it time)
Es braucht ein wenig Zeit (gib ihm Zeit)
It takes a little time (take all the time you need now)
Es braucht ein wenig Zeit (nimm dir all die Zeit, die du brauchst)
It takes a little time (hey, all the time you need)
Es braucht ein wenig Zeit (hey, all die Zeit, die du brauchst)
It takes a little time (it's gonna be alright)
Es braucht ein wenig Zeit (es wird alles gut)
It takes a little time (little no, little no)
Es braucht ein wenig Zeit (ein wenig, nein, ein wenig, nein)
(Little time, it's gonna be alright)
(Ein wenig Zeit, es wird alles gut)
It takes a little time (all the time)
Es braucht ein wenig Zeit (all die Zeit)
It takes a little time (have it, baby, have it, baby, little time)
Es braucht ein wenig Zeit (nimm sie dir, Schatz, nimm sie dir, Schatz, ein wenig Zeit)





Writer(s): Wayne Kirkpatrick, Amy Lee Grant


Attention! Feel free to leave feedback.