Amy Grant - The Christmas Song (Chestnuts) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amy Grant - The Christmas Song (Chestnuts)




The Christmas Song (Chestnuts)
Рождественская песня (Каштаны)
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне,
Jack Frost nipping at your nose
Дед Мороз щиплет твой нос,
Yuletide carols being sung by a choir
Рождественские гимны поёт хор,
And folks dressed up like eskimos
А люди одеты как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Все знают, что индейка и немного омелы
Help to make the season bright
Помогают сделать праздник ярким.
Tiny tots with their eyes all aglow
Малыши, с глазами, полными света,
Will find it hard to sleep tonight
Сегодня ночью не смогут уснуть.
They know that Santa′s on his way
Они знают, что Санта-Клаус в пути,
He's bringing lots of toys and goodies on his sleigh
Он везет много игрушек и сладостей на своих санях.
And every mother′s child is gonna spy
И каждый ребенок будет подглядывать,
To see if reindeer really know how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple wish
И поэтому я дарю это простое пожелание
To kids from one to ninety-two
Детям от одного года до девяноста двух,
Although it's been said many times, many ways
Хотя это было сказано много раз, многими способами,
Merry Christmas to you
Счастливого Рождества тебе!
They know that Santa′s on his way
Они знают, что Санта-Клаус в пути,
He′s bringing lots of toys and goodies on his sleigh
Он везет много игрушек и сладостей на своих санях.
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребенок будет подглядывать,
To see if reindeer really know how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
And so I′m offering this simple wish
И поэтому я дарю это простое пожелание
To kids from one to ninety-two
Детям от одного года до девяноста двух,
Although it's been said many times, many ways
Хотя это было сказано много раз, многими способами,
Merry Christmas, Merry Christmas, Merry Christmas to you
Счастливого Рождества, счастливого Рождества, счастливого Рождества тебе!





Writer(s): Wells Robert, Torme Melvin H


Attention! Feel free to leave feedback.