Amy Grant - The Night Before Christmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amy Grant - The Night Before Christmas




The Night Before Christmas
Ночь перед Рождеством
Children carry through the streets
Дети несут по улицам
A brightly painted star.
Ярко раскрашенную звезду.
Angels gather round the hearth,
Ангелы собираются у очага,
Strumming on guitars.
Играя на гитарах.
Men of great renown and faith
Мужчины великой славы и веры
Say prayers on boulevards.
Читают молитвы на бульварах.
It′s the night before christmas.
Это ночь перед Рождеством.
But you don't have to be an angel
Но тебе не нужно быть ангелом,
To sing harmony.
Чтобы петь в гармонии.
You don′t have to be a child
Тебе не нужно быть ребенком,
To love the mystery.(mystery)
Чтобы любить тайну.(тайну)
And you don't have to be a wise man
И тебе не нужно быть мудрецом
On bended knee.
На коленях.
The heart of this christmas is in you and me.
Сердце этого Рождества в тебе и во мне.
(The night before christmas.)
(Ночь перед Рождеством.)
(The night before christmas.)
(Ночь перед Рождеством.)
If your heart's been longing,
Если твое сердце томилось,
You′ve been afraid to try,
Ты боялся попробовать,
Sorrow′s kept you company,
Печаль была твоей спутницей,
And the dance has passed by,
И танец прошел мимо,
I'll lift you up and blaze with you
Я подниму тебя и буду сиять вместе с тобой
Across the moonlit sky
По лунному небу
On the night before christmas.
В ночь перед Рождеством.
′Cause you don't have to be an angel
Ведь тебе не нужно быть ангелом,
To sing harmony.
Чтобы петь в гармонии.
You don′t have to be a child
Тебе не нужно быть ребенком,
To love the mystery.(mystery)
Чтобы любить тайну.(тайну)
And you don't have to be a wise man
И тебе не нужно быть мудрецом
On bended knee.
На коленях.
The heart of this christmas is in you and me.
Сердце этого Рождества в тебе и во мне.
The heart of this christmas is in you and me.
Сердце этого Рождества в тебе и во мне.
(The night before christmas.)
(Ночь перед Рождеством.)
(The night) the night before christmas.
(Ночь) ночь перед Рождеством.
(The night) the night before christmas.
(Ночь) ночь перед Рождеством.
(The night) the night before christmas.
(Ночь) ночь перед Рождеством.
(The night before christmas.)
(Ночь перед Рождеством.)
(The night) the night before christmas.
(Ночь) ночь перед Рождеством.
(The night before christmas.)
(Ночь перед Рождеством.)
(The night) the night before christmas.
(Ночь) ночь перед Рождеством.
(The night) la, la, la, la...
(Ночь) ля, ля, ля, ля...





Writer(s): Simon Carly


Attention! Feel free to leave feedback.