Lyrics and translation Amy Grant - The Things We Do for Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Things We Do for Love
То, что мы делаем ради любви
Too
many
broken
hearts
have
fallen
in
the
river
Слишком
много
разбитых
сердец
упало
в
реку,
Too
many
lonely
souls
have
drifted
out
to
sea
Слишком
много
одиноких
душ
уплыло
в
море.
You
lay
your
bets
and
then
you
pay
the
price
Ты
делаешь
ставки,
а
потом
платишь
цену.
The
things
we
do
for
love,
the
things
we
do
for
love
То,
что
мы
делаем
ради
любви,
то,
что
мы
делаем
ради
любви.
Communication
is
the
problem
to
the
answer
Общение
- это
проблема
и
ответ
одновременно.
You′ve
got
her
number
and
your
hand
is
on
the
phone
У
тебя
есть
ее
номер,
и
твоя
рука
на
телефоне.
The
weather's
turned
and
all
the
lines
are
down
Погода
испортилась,
и
все
линии
оборваны.
The
things
we
do
for
love,
the
things
we
do
for
love
То,
что
мы
делаем
ради
любви,
то,
что
мы
делаем
ради
любви.
Like
walking
in
the
rain
and
the
snow
Как
идти
под
дождем
и
снегом,
When
there′s
nowhere
to
go
Когда
некуда
идти,
And
you're
feelin'
like
a
part
of
you
is
dying
И
ты
чувствуешь,
как
часть
тебя
умирает,
And
you′re
looking
for
the
answer
in
her
eyes
И
ты
ищешь
ответ
в
твоих
глазах.
You
think
you′re
gonna
break
up
Ты
думаешь,
что
мы
расстанемся,
Then
she
says
she
wants
to
make
up
Потом
ты
говоришь,
что
хочешь
помириться.
Ooh
you
made
me
love
you
О,
ты
заставил
меня
полюбить
тебя,
Ooh
you've
got
a
way
О,
у
тебя
есть
особый
дар,
Ooh
you
had
me
crawling
up
the
wall
О,
ты
заставил
меня
лезть
на
стену.
Like
walking
in
the
rain
and
the
snow
Как
идти
под
дождем
и
снегом,
When
there′s
nowhere
to
go
Когда
некуда
идти,
And
you're
feelin′
like
a
part
of
you
is
dying
И
ты
чувствуешь,
как
часть
тебя
умирает,
And
you're
looking
for
the
answer
in
her
eyes
И
ты
ищешь
ответ
в
твоих
глазах.
You
think
you′re
gonna
break
up
Ты
думаешь,
что
мы
расстанемся,
Then
she
says
she
wants
to
make
up
Потом
ты
говоришь,
что
хочешь
помириться.
Ooh
you
made
me
love
you
О,
ты
заставил
меня
полюбить
тебя,
Ooh
you've
got
a
way
О,
у
тебя
есть
особый
дар,
Ooh
you
had
me
crawling
up
the
wall
О,
ты
заставил
меня
лезть
на
стену.
A
compromise
would
surely
help
the
situation
Компромисс,
безусловно,
помог
бы
ситуации.
Agree
to
disagree
but
disagree
the
part
Согласиться
не
соглашаться,
но
не
соглашаться
в
той
части,
When
after
all
it's
just
a
compromise
of
Где,
в
конце
концов,
это
всего
лишь
компромисс
в
The
things
we
do
for
love,
the
things
we
do
for
love
Том,
что
мы
делаем
ради
любви,
то,
что
мы
делаем
ради
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Stewart, G. Gouldman
Attention! Feel free to leave feedback.