Amy Grant - The Things We Do for Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amy Grant - The Things We Do for Love




The Things We Do for Love
То, что мы делаем ради любви
Too many broken hearts have fallen in the river
Слишком много разбитых сердец упало в реку,
Too many lonely souls have drifted out to sea
Слишком много одиноких душ уплыло в море.
You lay your bets and then you pay the price
Ты делаешь ставки, а потом платишь цену.
The things we do for love, the things we do for love
То, что мы делаем ради любви, то, что мы делаем ради любви.
Communication is the problem to the answer
Общение - это проблема и ответ одновременно.
You′ve got her number and your hand is on the phone
У тебя есть ее номер, и твоя рука на телефоне.
The weather's turned and all the lines are down
Погода испортилась, и все линии оборваны.
The things we do for love, the things we do for love
То, что мы делаем ради любви, то, что мы делаем ради любви.
Like walking in the rain and the snow
Как идти под дождем и снегом,
When there′s nowhere to go
Когда некуда идти,
And you're feelin' like a part of you is dying
И ты чувствуешь, как часть тебя умирает,
And you′re looking for the answer in her eyes
И ты ищешь ответ в твоих глазах.
You think you′re gonna break up
Ты думаешь, что мы расстанемся,
Then she says she wants to make up
Потом ты говоришь, что хочешь помириться.
Ooh you made me love you
О, ты заставил меня полюбить тебя,
Ooh you've got a way
О, у тебя есть особый дар,
Ooh you had me crawling up the wall
О, ты заставил меня лезть на стену.
Like walking in the rain and the snow
Как идти под дождем и снегом,
When there′s nowhere to go
Когда некуда идти,
And you're feelin′ like a part of you is dying
И ты чувствуешь, как часть тебя умирает,
And you're looking for the answer in her eyes
И ты ищешь ответ в твоих глазах.
You think you′re gonna break up
Ты думаешь, что мы расстанемся,
Then she says she wants to make up
Потом ты говоришь, что хочешь помириться.
Ooh you made me love you
О, ты заставил меня полюбить тебя,
Ooh you've got a way
О, у тебя есть особый дар,
Ooh you had me crawling up the wall
О, ты заставил меня лезть на стену.
A compromise would surely help the situation
Компромисс, безусловно, помог бы ситуации.
Agree to disagree but disagree the part
Согласиться не соглашаться, но не соглашаться в той части,
When after all it's just a compromise of
Где, в конце концов, это всего лишь компромисс в
The things we do for love, the things we do for love
Том, что мы делаем ради любви, то, что мы делаем ради любви.





Writer(s): Eric Stewart, G. Gouldman


Attention! Feel free to leave feedback.