Amy Grant - What Is The Chance Of That - translation of the lyrics into German

What Is The Chance Of That - Amy Granttranslation in German




What Is The Chance Of That
Wie stehen die Chancen?
Tonight I've been counting railroad cars
Heute Abend habe ich Eisenbahnwaggons gezählt
Clinking and grinding into the dark
Klirrend und knirschend in die Dunkelheit
One of them passed with an open door
Einer von ihnen fuhr mit offener Tür vorbei
And I pictured myself jumping on board
Und ich stellte mir vor, wie ich an Bord springe
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
I've always had this thing about trains
Ich hatte schon immer eine Schwäche für Züge
A lonesome sound like a man in pain
Ein einsames Geräusch wie ein Mann in Schmerzen
Going somewhere that don't lose track
Der irgendwohin fährt, wo man nicht die Spur verliert
Some folks leave and they don't look back
Manche Leute gehen und schauen nicht zurück
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
But I have believed since I was a little bitty girl
Aber ich habe geglaubt, seit ich ein kleines Mädchen war,
That there were rules of cause and effect
Dass es Regeln von Ursache und Wirkung gibt
And they slowly shaped my world
Und sie haben langsam meine Welt geformt
But pain and hard times, they come and they go
Aber Schmerz und schwere Zeiten, sie kommen und gehen
Like some blindfolded angel somewhere saying "Eeny, meeny, miny, moe"
Wie ein blindfolded Engel irgendwo sagt: "Ene, mene, miste, es rappelt in der Kiste"
What is the chance of that? (Ooh)
Wie stehen die Chancen? (Ooh)
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
Why do I feel restless inside?
Warum fühle ich mich innerlich so unruhig?
Maybe I'm part of a wandering tribe
Vielleicht bin ich Teil eines wandernden Stammes
I ought to check my family tree
Ich sollte meinen Stammbaum überprüfen
I think there's a little nomad in me
Ich glaube, es steckt ein kleiner Nomade in mir
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
Life is a thing you drink in deep
Das Leben ist etwas, das man tief in sich aufnimmt
The journey is hard and the journey's sweet
Die Reise ist hart und die Reise ist süß
Maybe I'll search and maybe I'll find
Vielleicht werde ich suchen und vielleicht werde ich finden
Things I wanted were already mine
Dinge, die ich wollte, waren schon immer mein
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
I have believed since I was a little bitty girl
Ich habe geglaubt, seit ich ein kleines Mädchen war
There were rules of cause and effect
Dass es Regeln von Ursache und Wirkung gibt
And they slowly shaped my world
Und sie haben langsam meine Welt geformt
But pain and hard times, they come and they go
Aber Schmerz und schwere Zeiten, sie kommen und gehen
Like some test of faith that purifies my
Wie eine Glaubensprüfung, die meine
Weak belief into something gold
Schwachen Glauben in etwas Gold verwandelt, mein Lieber.
What is the chance of that? (Ooh)
Wie stehen die Chancen? (Ooh)
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
Oh, what is the chance?
Oh, wie stehen die Chancen?
What is the chance of that? (Ooh)
Wie stehen die Chancen? (Ooh)
What is the chance of that? (ah-ah)
Wie stehen die Chancen? (ah-ah)
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
Tonight I've been counting railroad cars
Heute Abend habe ich Eisenbahnwaggons gezählt
Clinking and grinding into the dark
Klirrend und knirschend in die Dunkelheit
One of them passed with an open door
Einer von ihnen fuhr mit offener Tür vorbei
And I pictured myself jumping on board
Und ich stellte mir vor, wie ich an Bord springe
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?
What is the chance of that?
Wie stehen die Chancen?





Writer(s): Amy Grant, Wayne Kirkpatrick


Attention! Feel free to leave feedback.