Lyrics and translation Amy Grant - What We've Come Here For
What We've Come Here For
Зачем мы здесь
Love
is
what
we've
come
here
for
Любовь
- вот
зачем
мы
здесь,
This
is
why
we're
staying
Вот
почему
остаёмся.
Love
is
what
we've
come
here
for
Любовь
- вот
зачем
мы
здесь,
The
kind
that
won't
be
fading
Та,
что
не
угаснет.
The
kind
that
stands
and
knocks
at
my
heart
Та,
что
стучится
в
моё
сердце,
The
kind
that's
loved
me
from
the
start
Та,
что
любит
меня
с
самого
начала.
Love
is
why
we've
come
Любовь
- вот
зачем
мы
пришли.
Love
has
a
name
(Jesus)
У
любви
есть
имя
(Иисус),
Love
has
a
name
(Jesus)
У
любви
есть
имя
(Иисус),
Love
has
a
name
У
любви
есть
имя.
Truth
is
what
we've
come
here
for
Истина
- вот
зачем
мы
здесь,
This
is
why
we're
staying
Вот
почему
остаёмся.
Truth
is
what
we've
come
here
for
Истина
- вот
зачем
мы
здесь,
The
kind
that
won't
be
fading
Та,
что
не
угаснет.
The
kind
of
truth
that
can
set
a
man
free
Истина,
что
освобождает,
The
kind
I
want
my
heart
to
see
Та,
что
я
хочу
видеть
своим
сердцем.
Truth
is
why
we've
come
Истина
- вот
зачем
мы
пришли.
Love
has
a
name
(Jesus)
У
любви
есть
имя
(Иисус),
Love
has
a
name
(Jesus)
У
любви
есть
имя
(Иисус),
Truth
has
a
name
У
истины
есть
имя.
Hope
is
what
we've
come
here
for
Надежда
- вот
зачем
мы
здесь,
This
is
why
we're
staying
Вот
почему
остаёмся.
Hope
is
what
we've
come
here
for
(hope)
Надежда
- вот
зачем
мы
здесь
(надежда),
The
kind
that
won't
be
fading
Та,
что
не
угаснет.
The
kind
that
gives
me
a
reason
to
live
Та,
что
даёт
мне
смысл
жить,
The
kind
that
only
God
can
give
Та,
что
может
дать
только
Бог.
Hope
is
why
we've
come
Надежда
- вот
зачем
мы
пришли.
Love
has
a
name
(Jesus)
У
любви
есть
имя
(Иисус),
Love
has
a
name
(Jesus)
У
любви
есть
имя
(Иисус),
(Truth
has
a
name)
truth
has
a
name
(Jesus)
(У
истины
есть
имя)
у
истины
есть
имя
(Иисус),
Whoa
(truth
has
a
name),
truth
has
a
name
(Jesus)
О,
(у
истины
есть
имя),
у
истины
есть
имя
(Иисус),
Whoa
(love
has
a
name)
love
has
a
name
(Jesus)
О,
(у
любви
есть
имя),
у
любви
есть
имя
(Иисус),
Love
has
a
name,
Jesus
У
любви
есть
имя,
Иисус.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Lee Grant
Attention! Feel free to leave feedback.