Lyrics and translation Amy Grant - You're Not Alone
I
bet
you
didn't
notice
Держу
пари,
ты
не
заметила.
First
time
your
heart
was
broken
В
первый
раз
твое
сердце
было
разбито.
You
called
me
up
and
we
talked
till
the
morning
Ты
позвонил
мне,
и
мы
проговорили
до
утра.
And
the
time
that
you
were
stranded
И
то
время,
когда
ты
оказался
на
мели.
I
was
there
before
you
landed
Я
был
там
до
того,
как
ты
приземлился.
He
was
a
no
show,
I
made
sure
you
got
home
Он
не
показывался,
я
проследил,
чтобы
ты
вернулась
домой.
That
thing
right
there
(right
there)
Эта
штука
прямо
там
(прямо
там).
For
every
minute
За
каждую
минуту.
This
time,
it's
no
different
На
этот
раз
все
по-другому.
Whatever
happens
you
should
know
Что
бы
ни
случилось,
ты
должен
знать.
Cause
you're
not
alone,
girl
Потому
что
ты
не
одна,
девочка.
Look
over
your
shoulder
Оглянись
через
плечо.
You
don't
have
to
wonder
Тебе
не
нужно
удивляться.
Cause
you
know,
you
know,
you
know
Потому
что
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
...
You're
not
alone,
girl
Ты
не
одна,
девочка.
I'll
be
there
to
hold
you
Я
буду
рядом,
чтобы
обнять
тебя.
I'll
stay
till
it's
over
Я
останусь,
пока
все
не
закончится.
And
you
know,
you
know,
you
know
И
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
...
That
you're
not
alone
Что
ты
не
одинок.
That
you're
not
alone
Что
ты
не
одинок.
All
the
things
that
you
were
stressed
out
Все
то,
что
тебя
напрягало.
Feeling
like
pulling
your
hair
out
Такое
чувство,
что
ты
рвешь
на
себе
волосы.
They
were
all
missing
but
I
was
here
listening
Они
все
пропали,
но
я
был
здесь
и
слушал.
You
gotta
believe
in
me
Ты
должен
верить
в
меня.
Even
if
you
can't
see
me
there
Даже
если
ты
меня
там
не
увидишь.
I'll
catch
you
when
you
fall
Я
поймаю
тебя,
когда
ты
упадешь.
Cause
that
thing
right
there
(right
there)
Потому
что
эта
штука
прямо
там
(прямо
там).
For
every
minute
За
каждую
минуту.
This
time,
it's
no
different
На
этот
раз
все
по-другому.
Whatever
happens
you
should
know
Что
бы
ни
случилось,
ты
должен
знать.
Cause
you're
not
alone,
girl
Потому
что
ты
не
одна,
девочка.
Look
over
your
shoulder
Оглянись
через
плечо.
You
don't
have
to
wonder
Тебе
не
нужно
удивляться.
Cause
you
know,
you
know,
you
know
Потому
что
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
...
You're
not
alone,
girl
Ты
не
одна,
девочка.
I'll
be
there
to
hold
you
Я
буду
рядом,
чтобы
обнять
тебя.
I'll
stay
till
it's
over
Я
останусь,
пока
все
не
закончится.
And
you
know,
you
know,
you
know
И
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
...
That
you're
not
alone
Что
ты
не
одинок.
That
you're
not
alone
Что
ты
не
одинок.
I'll
be
here
for
you
no
matter
what
Я
буду
рядом
с
тобой
несмотря
ни
на
что
Goes
around
the
corner
Заходит
за
угол.
Whoa
oh,
whoa
oh,
whoa
oh,
whoa
oh
Уоу-ОУ,
уоу-ОУ,
уоу-ОУ,
уоу-ОУ
As
long
as
I
am
breathing
Пока
я
дышу.
You
won't
have
to
worry
no
more
Тебе
больше
не
придется
беспокоиться.
Cause
you're
not
alone,
girl
Потому
что
ты
не
одна,
девочка.
Look
over
your
shoulder
Оглянись
через
плечо.
You
don't
have
to
wonder
Тебе
не
нужно
удивляться.
Cause
you
know,
you
know
Потому
что
ты
знаешь,
ты
знаешь
Cause
you're
not
alone,
girl
Потому
что
ты
не
одна,
девочка.
Look
over
your
shoulder
Оглянись
через
плечо.
You
don't
have
to
wonder
Тебе
не
нужно
удивляться.
Cause
you
know,
you
know,
you
know
Потому
что
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
...
You're
not
alone,
girl
Ты
не
одна,
девочка.
I'll
be
there
to
hold
you
Я
буду
рядом,
чтобы
обнять
тебя.
I'll
stay
till
it's
over
Я
останусь,
пока
все
не
закончится.
And
you
know,
you
know,
you
know
И
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
...
That
you're
not
alone
Что
ты
не
одинок.
That
you're
not
alone
Что
ты
не
одинок.
That
you're
not
alone
Что
ты
не
одинок.
That
you're
not
alone
Что
ты
не
одинок.
I
bet
you
didn't
notice
Держу
пари,
ты
не
заметила.
First
time
your
heart
was
broken
В
первый
раз
твое
сердце
было
разбито.
You
called
me
up
and
we
talked
till
the
morning
Ты
позвонил
мне,
и
мы
проговорили
до
утра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Climie Simon Crispin, Morgan Dennis W, Fisher Robert
Attention! Feel free to leave feedback.