Lyrics and translation Amy Helm - The Stones I Throw
When
obstruction
blocks
my
way
Когда
препятствие
преграждает
мне
путь
I
walk
down
that
narrow
way
Я
иду
по
этой
узкой
тропинке.
Till
I
can
see
the
light
of
day
Пока
я
не
увижу
дневной
свет.
Shining
at
the
world
Сияет
над
миром.
And
I
realize
that
something
here
sure
is
wrong
И
я
понимаю,
что
здесь
определенно
что-то
не
так.
The
stones
I
throw
will
free
all
men
Камни,
которые
я
брошу,
освободят
всех
людей.
Make
him
walk
proud
through
this
righteous
land
Заставь
его
гордо
идти
по
этой
праведной
земле.
He
will
know
which
way
to
go
Он
будет
знать,
куда
идти.
I
will
show
him
by
the
stones
that
I
throw
Я
покажу
ему
по
камням,
которые
я
бросаю.
Don′t
build
walls
and
barricades
Не
стройте
стен
и
баррикад.
So
a
man
can't
have
his
say
Поэтому
мужчина
не
может
сказать
свое
слово.
And
barking
dogs
can′t
block
my
way
И
лающие
собаки
не
могут
преградить
мне
путь.
From
taking
my
brothers
hand
От
того,
что
взял
моих
братьев
за
руку.
And
something
makes
me
want
to
stand
up
И
что-то
заставляет
меня
хотеть
встать.
And
do
what's
right
И
делать
то,
что
правильно.
The
stones
I
throw
will
free
all
men
Камни,
которые
я
брошу,
освободят
всех
людей.
Make
him
walk
proud
through
this
righteous
land
Заставь
его
гордо
идти
по
этой
праведной
земле.
He
will
know
which
way
to
go
Он
будет
знать,
куда
идти.
I
will
show
him
by
the
stones
that
I
throw
Я
покажу
ему
по
камням,
которые
я
бросаю.
The
stones
that
I
throw
will
free
all
men
Камни,
которые
я
брошу,
освободят
всех
людей.
Make
him
walk
proud
through
this
righteous
land
Заставь
его
гордо
идти
по
этой
праведной
земле.
He
will
know
which
way
to
go
Он
будет
знать,
куда
идти.
I
will
show
him
by
the
stones
that
I
throw
Я
покажу
ему
по
камням,
которые
я
бросаю.
He
will
know
which
way
to
go
Он
будет
знать,
куда
идти.
I
will
show
him
by
the
stones
that
I
throw
Я
покажу
ему
по
камням,
которые
я
бросаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Robbie Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.