Amy MacDonald - The Road to Home - translation of the lyrics into Russian

The Road to Home - Amy MacDonaldtranslation in Russian




The Road to Home
Дорога домой
Oh the leaves are falling from the trees
О, листья падают с деревьев,
And the snow is coming don't you know
И снег идёт, разве ты не знаешь?
But I still remember which way to go
Но я всё ещё помню, куда идти.
I'm on the road, the road to home
Я на дороге, дороге домой.
Oh the sound is fading in my ears
О, звук затихает в моих ушах,
And I can't believe I've lasted all these years
И я не могу поверить, что прожила все эти годы.
But I still remember which way to go
Но я всё ещё помню, куда идти.
I'm on the road, the road to home
Я на дороге, дороге домой.
Oh the light is fading all the time
О, свет меркнет всё время,
And this life I'm in, it seemed to pass me by
И эта жизнь, в которой я, кажется, прошла мимо меня.
But I still remember which way to go
Но я всё ещё помню, куда идти.
I'm on the road, the road to home
Я на дороге, дороге домой.
Now I must say goodbye
Теперь я должна попрощаться,
Keep telling myself now don't you cry
Продолжаю говорить себе: "Не плачь".
But I'm here where I belong
Но я здесь, где моё место.
I'll see you soon, it won't be long
Скоро увидимся, это не займет много времени.
I'll see you soon, it won't be long
Скоро увидимся, это не займет много времени.
I'll see you soon
Скоро увидимся.
It won't be long
Это не займет много времени.
I don't know if you can see
Я не знаю, видишь ли ты
The changes that have come over me
Перемены, которые произошли со мной
In these last few days I've been afraid
В эти последние несколько дней я боялась,
That I might drift away
Что могу уплыть.
So I've been telling old stories, singing songs
Поэтому я рассказывала старые истории, пела песни,
That make me think about where I came from
Которые заставляют меня думать о том, откуда я родом.
And that's the reason why I seem
И именно поэтому я кажусь
So far away today
Сегодня такой далёкой.
Oh, but let me tell you that I love you
О, но позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя,
That I think about you all the time
Что я думаю о тебе всё время.
Caledonia you're calling me
Каледония, ты зовёшь меня,
And now I'm going home
И теперь я иду домой.
If I should become a stranger
Если я стану чужой,
You know that it would make me more than sad
Знай, что это сделает меня более чем грустной.
Caledonia's been everything
Каледония это всё,
I've ever had
Что у меня когда-либо было.





Writer(s): AMY ELIZABETH MACDONALD


Attention! Feel free to leave feedback.