Lyrics and translation Amy MacDonald - What Happiness Means to Me / Dancing in the Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Happiness Means to Me / Dancing in the Dark
Что для меня значит счастье / Танцы в темноте
Maybe
in
the
start
we
would
laugh
Может
быть,
в
начале
мы
будем
смеяться
Maybe
in
the
end
we
would
cry
Может
быть,
в
конце
мы
будем
плакать
But
I
believe
in
every
book
I′ve
ever
read
Но
я
верю
каждой
книге,
которую
когда-либо
читала
And
what
you
said
И
тому,
что
ты
сказал
And
the
moon
was
in
the
sky
И
луна
была
в
небе
And
the
tears
did
fill
my
eyes
И
слезы
наполнили
мои
глаза
And
the
memories
they
all
had
passed
И
все
воспоминания
прошли
But
in
my
head
they'll
always
last
Но
в
моей
голове
они
всегда
останутся
And
in
the
end
before
I
could
be
И
в
конце
концов,
прежде
чем
я
смогла
стать
собой
I′d
shown
the
world
Я
показала
миру
What
it
means
to
me
Что
это
значит
для
меня
Believe
it
or
not,
I
made
them
see
Веришь
или
нет,
я
заставила
их
увидеть
This
is
what
happiness
means
to
me
Вот
что
для
меня
значит
счастье
Will
I
ever
see
your
face
again
Увижу
ли
я
когда-нибудь
твое
лицо
снова
Will
I
ever
touch
your
skin
Прикоснусь
ли
я
когда-нибудь
к
твоей
коже
I'll
never
stop
loving
everything
you
do
Я
никогда
не
перестану
любить
все,
что
ты
делаешь
But
not
me
and
you
Но
не
нас
с
тобой
And
the
moon
was
in
the
sky
И
луна
была
в
небе
And
the
tears
did
fill
my
eyes
И
слезы
наполнили
мои
глаза
And
the
memories
they
all
had
passed
И
все
воспоминания
прошли
But
in
my
head
they'll
always
last
Но
в
моей
голове
они
всегда
останутся
And
in
the
end
before
I
could
be
И
в
конце
концов,
прежде
чем
я
смогла
стать
собой
I′d
shown
the
world
Я
показала
миру
What
it
means
to
me
Что
это
значит
для
меня
Believe
it
or
not,
I
made
them
see
Веришь
или
нет,
я
заставила
их
увидеть
This
is
what
happiness
means
to
me
Вот
что
для
меня
значит
счастье
And
in
the
end,
I
made
them
see
И
в
конце
концов,
я
заставила
их
увидеть
This
is
what
happiness
means
to
me
Вот
что
для
меня
значит
счастье
I
get
up
in
the
evening,
and
I
ain′t
got
nothing
to
say
Я
встаю
вечером,
и
мне
нечего
сказать
Come
home
in
the
morning,
I
go
to
bed
feeling
the
same
way
Прихожу
домой
утром,
ложусь
спать
с
тем
же
чувством
I
ain't
nothing
but
tired,
man
I′m
just
tired
and
bored
with
myself
Я
просто
устала,
я
просто
устала
и
мне
скучно
самой
с
собой
Hey
there
baby,
I
could
use
just
a
little
help
Эй,
милый,
мне
бы
не
помешала
небольшая
помощь
You
can't
start
a
fire,
you
can′t
start
a
fire
without
a
spark
Нельзя
разжечь
огонь,
нельзя
разжечь
огонь
без
искры
This
gun's
for
hire
even
if
we′re
just
dancing
in
the
dark
Этот
пистолет
наёмный,
даже
если
мы
просто
танцуем
в
темноте
Messages
keep
getting
clearer,
radio's
on
and
I'm
moving
round
the
place
Сообщения
становятся
все
яснее,
радио
включено,
и
я
двигаюсь
по
комнате
Check
my
look
in
the
mirror,
wanna
change
my
clothes
my
hair
my
face
Смотрю
на
себя
в
зеркало,
хочу
изменить
свою
одежду,
волосы,
лицо
Man
I
ain′t
getting
nowhere,
but
I′m
just
living
in
a
dump
like
this
Я
никуда
не
двигаюсь,
просто
живу
в
такой
дыре
There's
something
happening
somewhere
hey
I
just
know
where
it
is
Где-то
что-то
происходит,
эй,
я
просто
знаю,
где
это
You
can′t
start
a
fire,
you
can't
start
a
fire
without
a
spark
Нельзя
разжечь
огонь,
нельзя
разжечь
огонь
без
искры
This
gun′s
for
hire
even
if
we're
just
dancing
in
the
dark
Этот
пистолет
наёмный,
даже
если
мы
просто
танцуем
в
темноте
You
sit
around
getting
older
there′s
a
joke
here
somewhere
and
it's
on
me
Ты
сидишь
и
стареешь,
где-то
здесь
есть
шутка,
и
она
надо
мной
I'll
shake
this
world
off
my
shoulders
come
on
baby
the
laugh′s
on
me
Я
сброшу
этот
мир
со
своих
плеч,
давай,
милый,
посмеёмся
надо
мной
Stay
on
the
streets
of
this
town
when
they′ll
be
carving
you
up
alright
Оставайся
на
улицах
этого
города,
когда
они
будут
кромсать
тебя
They
say
you
got
to
stay
hungry
hey
baby
I'm
just
about
starving
tonight
Говорят,
нужно
оставаться
голодным,
эй,
милый,
я
сегодня
просто
умираю
с
голоду
I′m
dying
for
some
action
I'm
sick
of
sitting
round
here
trying
to
write
this
book
Я
жажду
действия,
мне
надоело
сидеть
здесь
и
пытаться
написать
эту
книгу
I
need
a
love
reaction
hey
baby
give
me
just
one
look
Мне
нужна
любовная
реакция,
эй,
милый,
просто
взгляни
на
меня
You
can′t
start
a
fire,
you
can't
start
a
fire
without
a
spark
Нельзя
разжечь
огонь,
нельзя
разжечь
огонь
без
искры
This
gun′s
for
hire
even
if
we're
just
dancing
in
the
dark
Этот
пистолет
наёмный,
даже
если
мы
просто
танцуем
в
темноте
Even
if
we're
just
dancing
in
the
dark
Даже
если
мы
просто
танцуем
в
темноте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Geoffrey Wilkinson, Amy Elizabeth Macdonald
Attention! Feel free to leave feedback.