Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
feeling
sick
all
day
Ich
habe
mich
den
ganzen
Tag
krank
gefühlt
Wish
I'd
asked
you
to
stay
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
gebeten
zu
bleiben
'Cause
I
need
a
little
takin'
care
of
Denn
ich
muss
ein
bisschen
umsorgt
werden
Maybe
you
didn't
know
Vielleicht
wusstest
du
nicht
That
I
didn't
want
you
to
go
Dass
ich
nicht
wollte,
dass
du
gehst
But
who
do
I
say
it
to
now,
love
Aber
wem
sage
ich
das
jetzt,
Liebster
You're
like
an
old
perfume
Du
bist
wie
ein
altes
Parfüm
That
brings
back
memories
Das
Erinnerungen
weckt
You're
that
forgotten
tune
I
now
recall
Du
bist
diese
vergessene
Melodie,
an
die
ich
mich
jetzt
erinnere
I've
been
wrongly
turned
away
Ich
wurde
zu
Unrecht
abgewiesen
You
say
you're
meant
for
someone
other
Du
sagst,
du
bist
für
jemand
anderen
bestimmt
Than
this
contented
pearl
Als
diese
zufriedene
Perle
Floating
at
the
shoreline
Treibend
an
der
Uferlinie
In
waters
dark
and
cold
under
In
dunklen
und
kalten
Gewässern
unter
The
shadow
of
a
girl
Dem
Schatten
eines
Mädchens
I
wish
I
could
have
said
Ich
wünschte,
ich
hätte
sagen
können
All
that
was
in
my
head
Alles,
was
in
meinem
Kopf
war
Now
darlin'
you
will
never
know
Jetzt,
Liebling,
wirst
du
nie
erfahren
That
I
loved
you
so
Dass
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Can't
remember
how
I
used
to
feel
Kann
mich
nicht
erinnern,
wie
ich
mich
früher
gefühlt
habe
Can't
remember
how
it
used
to
be
Kann
mich
nicht
erinnern,
wie
es
früher
war
Don't
delight(?)
at
all
by
myself
Ich
finde
gar
keine
Freude
allein
I
don't
need
or
want
your
help
Ich
brauche
oder
will
deine
Hilfe
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Millan
Attention! Feel free to leave feedback.