Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready to Fly
Bereit zu fliegen
I
open
my
eyes
the
world
seems
a
different
place
Ich
öffne
meine
Augen,
die
Welt
scheint
ein
anderer
Ort
zu
sein
The
colors
are
brighter
and
the
air
is
sweet
to
taste.
Die
Farben
sind
leuchtender
und
die
Luft
schmeckt
süß.
See
it's
like
I
woke
up
from
a
nightmare
that
tied
me
down
Siehst
du,
es
ist,
als
wäre
ich
aus
einem
Albtraum
erwacht,
der
mich
gefesselt
hielt
I
was
smothered
and
trapped
inside
a
sleep
way
underground
Ich
wurde
erstickt
und
gefangen
in
einem
Schlaf
tief
unter
der
Erde
It's
time
I
learned
to
fall
Es
ist
Zeit,
dass
ich
lerne
zu
fallen
To
say
the
word
goodbye.
Das
Wort
Lebewohl
zu
sagen.
To
feel
the
sunlight
on
my
face
Das
Sonnenlicht
auf
meinem
Gesicht
zu
fühlen
Maybe
that
means...
Vielleicht
bedeutet
das...
I'm
ready
to
fly
Ich
bin
bereit
zu
fliegen
I
wanna
breathe
in
and
breathe
out
and
be
who
I
am
Ich
will
ein-
und
ausatmen
und
sein,
wer
ich
bin
Let
go
of
fear
wanna
feel
alive.
Die
Angst
loslassen,
will
mich
lebendig
fühlen.
I'm
ready
to
fly
Ich
bin
bereit
zu
fliegen
The
more
that
you
hold
me
back
you
set
me
free
Je
mehr
du
mich
zurückhältst,
desto
mehr
befreist
du
mich
You
help
my
heart
decide...
Du
hilfst
meinem
Herzen
zu
entscheiden...
Maybe
I'm,
maybe
I'm
ready
to
fly.
Vielleicht
bin
ich,
vielleicht
bin
ich
bereit
zu
fliegen.
Where
is
your
faith,
where
is
your
love
for
me?
Wo
ist
dein
Glaube,
wo
ist
deine
Liebe
für
mich?
Why
do
you
fight
the
things
I
imagine
in
my
dreams?
Warum
bekämpfst
du
die
Dinge,
die
ich
mir
in
meinen
Träumen
vorstelle?
See
the
poison
is
strong,
an
addiction
is
tough
to
break.
Siehst
du,
das
Gift
ist
stark,
eine
Sucht
ist
schwer
zu
brechen.
But
love
is
the
hardest
thing
I
have
ever
had
to
shake.
Aber
die
Liebe
ist
das
Schwerste,
was
ich
je
abschütteln
musste.
It's
time
to
break
these
chains
Es
ist
Zeit,
diese
Ketten
zu
sprengen
To
look
you
in
the
eye
Dir
in
die
Augen
zu
sehen
To
tell
you
that
it's
over
now
Dir
zu
sagen,
dass
es
jetzt
vorbei
ist
Maybe
that
means...
Vielleicht
bedeutet
das...
I'm
ready
to
fly
Ich
bin
bereit
zu
fliegen
I
wanna
breathe
in
and
breathe
out
and
be
who
I
am
Ich
will
ein-
und
ausatmen
und
sein,
wer
ich
bin
Let
go
of
fear
wanna
feel
alive.
Die
Angst
loslassen,
will
mich
lebendig
fühlen.
I'm
ready
to
fly
Ich
bin
bereit
zu
fliegen
The
more
that
you
hold
me
back
you
set
me
free
Je
mehr
du
mich
zurückhältst,
desto
mehr
befreist
du
mich
You
help
my
heart
decide...
Du
hilfst
meinem
Herzen
zu
entscheiden...
Maybe
I'm,
maybe
I'm
ready
to
fly.
Vielleicht
bin
ich,
vielleicht
bin
ich
bereit
zu
fliegen.
(Give
me
the
strength
to
walk
away)
(Gib
mir
die
Kraft
wegzugehen)
(Give
me
the
strength
to
stay
the
road
ahead)
(Gib
mir
die
Kraft,
den
Weg
vor
mir
zu
gehen)
Even
if
it's
a
lonely
place.
Auch
wenn
es
ein
einsamer
Ort
ist.
(Give
me
the
hope
to
mend
this
heart)
(Gib
mir
die
Hoffnung,
dieses
Herz
zu
heilen)
(Give
me
the
chance
to
see
love
smile,
smile
again)
(Gib
mir
die
Chance,
die
Liebe
wieder
lächeln
zu
sehen,
wieder
lächeln)
To
see
love
smile...
Die
Liebe
lächeln
zu
sehen...
It's
time
I
learned
to
fall
Es
ist
Zeit,
dass
ich
lerne
zu
fallen
To
say
the
word
goodbye.
Das
Wort
Lebewohl
zu
sagen.
To
feel
the
sunlight
on
my
face
Das
Sonnenlicht
auf
meinem
Gesicht
zu
fühlen
Maybe
that
means...
Maybe
that
means
Vielleicht
bedeutet
das...
Vielleicht
bedeutet
das
I'm
ready
to
fly
Ich
bin
bereit
zu
fliegen
I
wanna
breathe
in
and
breathe
out
and
be
who
I
am
Ich
will
ein-
und
ausatmen
und
sein,
wer
ich
bin
Let
go
of
fear
wanna
feel
alive.
Die
Angst
loslassen,
will
mich
lebendig
fühlen.
I'm
ready
to
fly
Ich
bin
bereit
zu
fliegen
The
more
that
you
hold
me
back
you
set
me
free
Je
mehr
du
mich
zurückhältst,
desto
mehr
befreist
du
mich
You
help
my
heart
decide...
Du
hilfst
meinem
Herzen
zu
entscheiden...
Maybe
I'm,
maybe
I'm
I'm
ready
to
fly.
Vielleicht
bin
ich,
vielleicht
bin
ich,
ich
bin
bereit
zu
fliegen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Pearson, Tim Baxter, Tom Nicholls
Attention! Feel free to leave feedback.