Amy Pearson - Wish I Was Her - translation of the lyrics into German

Wish I Was Her - Amy Pearsontranslation in German




Wish I Was Her
Wünschte, ich wäre sie
Always knew that when we said good bye
Wusste immer, dass, als wir uns verabschiedeten,
It wouldn't last forever
es nicht für immer sein würde.
Always thought that i'd run into you
Dachte immer, ich würde dich treffen
And we'd get back together
und wir würden wieder zusammenkommen.
Now your here
Jetzt bist du hier,
Just like i imagined
genau wie ich es mir vorgestellt habe,
But never once did it cross my mind
aber nie kam mir in den Sinn,
That you could move on
dass du weitermachen könntest.
You've found someone
Du hast jemanden gefunden,
It breaks my heart
es bricht mir das Herz,
Cuz you're so in love
weil du so verliebt bist.
I wish that my touch makes you smile just like that
Ich wünschte, meine Berührung würde dich so zum Lächeln bringen,
And i wish that i had you the way that she has
und ich wünschte, ich hätte dich so, wie sie dich hat.
Cuz i still remember the love i left behind
Denn ich erinnere mich immer noch an die Liebe, die ich zurückgelassen habe,
Oh i wish i was her and you were mine
oh, ich wünschte, ich wäre sie und du wärst mein.
I think somebody's try'na talk to me
Ich glaube, jemand versucht, mit mir zu sprechen,
But i can't hear what they're saying
aber ich kann nicht hören, was sie sagen.
All i can do is stare at you
Alles, was ich tun kann, ist dich anzustarren.
I don't even know why i'm staying
Ich weiß nicht einmal, warum ich bleibe.
Never thought i'd cry to see you happy
Hätte nie gedacht, dass ich weinen würde, dich glücklich zu sehen,
It's just i thought that your happiness
es ist nur, ich dachte, dein Glück
Was right here with me
wäre hier bei mir.
I know we're through
Ich weiß, wir sind durch,
It's no use
es ist zwecklos,
Still i can't help but feel
trotzdem kann ich nicht anders, als zu fühlen.
I wish that my touch
Ich wünschte, meine Berührung
Makes you smile just like that (make you smile like that)
würde dich so zum Lächeln bringen (dich so zum Lächeln bringen).
And i wish that i had you
Und ich wünschte, ich hätte dich
The way that she has (the way that she has)
so wie sie dich hat (so wie sie dich hat).
Cuz i still remember the love
Denn ich erinnere mich immer noch an die Liebe,
That i left behind (i left behind)
die ich zurückgelassen habe (ich zurückgelassen habe).
Oh i wish i was her and you were mine
Oh, ich wünschte, ich wäre sie und du wärst mein.
The way that she has you (oh)
So wie sie dich hat (oh),
I wish that was me (i wish that was me)
ich wünschte, das wäre ich (ich wünschte, das wäre ich).
There's no place on earth
Es gibt keinen Ort auf der Welt,
That i'd rather be (rather be)
an dem ich lieber wäre (lieber wäre).
Cuz i still remember the love
Denn ich erinnere mich immer noch an die Liebe,
I left behind
die ich zurückgelassen habe.
Oh i wish i was her and you were mine
Oh, ich wünschte, ich wäre sie und du wärst mein.
I used to be right beside you (oh no)
Ich war immer direkt neben dir (oh nein),
Now i'm not even kept inside your heart (oh no)
jetzt bin ich nicht einmal mehr in deinem Herzen (oh nein).
I put our love upon a shelf
Ich habe unsere Liebe auf Eis gelegt,
But now it's gone
aber jetzt ist sie weg,
Cuz you belong to someone else
weil du jemand anderem gehörst.
I wish that my touch
Ich wünschte, meine Berührung
Makes you smile just like that (i wish i was her)
würde dich so zum Lächeln bringen (ich wünschte, ich wäre sie).
And i wish that i had you
Und ich wünschte, ich hätte dich
The way that she has you (the way that she has you babe)
so wie sie dich hat (so wie sie dich hat, Schatz).
Cuz i still remember the love
Denn ich erinnere mich immer noch an die Liebe,
That i left (i left oh i left behind)
die ich verlassen habe (ich verlassen habe, oh, ich zurückgelassen habe).
Oh i wish i was her (i wish i was her)
Oh, ich wünschte, ich wäre sie (ich wünschte, ich wäre sie),
And you were mine (oh i wish you were mine)
und du wärst mein (oh, ich wünschte, du wärst mein).
The way that you hold her
So wie du sie hältst,
I wish that was me
ich wünschte, das wäre ich.
There's no place on earth that i'd rather be
Es gibt keinen Ort auf der Welt, an dem ich lieber wäre.
Cuz i still remember the love
Denn ich erinnere mich immer noch an die Liebe,
I left behind
die ich zurückgelassen habe.
Oh i wish i was her and you were mine
Oh, ich wünschte, ich wäre sie und du wärst mein.
Oh... oo
Oh... oo





Writer(s): Peter Biker, Amy Elizabeth Pearson, Karsten Rene Dahlgaard, Nina Sofia Maria Woodford


Attention! Feel free to leave feedback.