Amy Ray - Crying in the Wilderness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amy Ray - Crying in the Wilderness




Crying in the Wilderness
Плач в пустыне
Wrote you a thousand words
Написала тебе тысячу слов,
But they only added up to nothing
Но все они ничего не значили.
So I'm calling them back
Поэтому я забираю их,
While I beg to the honor among thieves to hold me
Пока умоляю воровскую честь поддержать меня.
Do you have to be the rolling train
Ты должен быть грохочущим поездом,
(That rolls through my sleep)
(Который проносится во сне?)
Do you have to be wounded bird
Ты должен быть раненой птицей,
(That won't let me be)
(Которая не дает мне покоя?)
Do you have to be the only voice I hear
Ты должен быть единственным голосом, который я слышу,
Crying in the Wilderness
Плачущим в пустыне.
Crying in the Wilderness
Плачущим в пустыне.
Wrote you a thousand songs
Написала тебе тысячу песен,
But not one of them was for singing
Но ни одна из них не годилась для пения.
Cause I just get all wrong
Потому что я все понимаю неправильно.
I guess I really just should have been listening
Наверное, мне просто стоило слушать.
Do you have to be the rolling train
Ты должен быть грохочущим поездом,
(That rolls through my sleep)
(Который проносится во сне?)
Do you have to be wounded bird
Ты должен быть раненой птицей,
(That won't let me be)
(Которая не дает мне покоя?)
Do you have to be the only voice I hear
Ты должен быть единственным голосом, который я слышу,
Crying in the Wilderness
Плачущим в пустыне.
Crying in the Wilderness
Плачущим в пустыне.
Was that really me back when I was just a simpleton
Была ли это я, когда была простодушной?
I stepped to it or I blew it was all confusing then
Сделала я шаг или все испортила, тогда все было так запутано.
A petty officer of failure just a lackey for the jailer
Мелкий служака неудач, просто лакей тюремщика.
A hermit and a hoarder just a handsome deserter
Отшельник и барахольщик, просто красивый дезертир.
I prayed to God to let me keep it
Я молила Бога, чтобы он позволил мне сохранить это,
And I prayed to God to take it away
И я молила Бога, чтобы он забрал это,
And I prayed to God to let me hide it
И я молила Бога, чтобы он позволил мне скрыть это,
Save it for a rainy day
Приберечь на черный день.
Save it for a rainy day
Приберечь на черный день.
Do you have to be the rolling train
Ты должен быть грохочущим поездом,
(That rolls through my sleep)
(Который проносится во сне?)
Do you have to be wounded bird
Ты должен быть раненой птицей,
(That won't let me be)
(Которая не дает мне покоя?)
Do you have to be the only voice I hear
Ты должен быть единственным голосом, который я слышу,
Crying in the Wilderness
Плачущим в пустыне.
Crying in the Wilderness
Плачущим в пустыне.





Writer(s): Amy Elizabeth Ray


Attention! Feel free to leave feedback.