Lyrics and translation Amy Ray - Sober Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sober Girl
Трезвая девушка
I′m
a
Sober
Girl,
not
for
any
good
reason
Я
– трезвая
девушка,
и
не
по
какой-то
особой
причине,
I
found
myself
on
this
road
I'm
on
Я
просто
оказалась
на
этом
пути,
It
felt
a
lot
like
treason
Это
похоже
на
предательство
To
my
last
girlfriends,
who
could
never
understand
По
отношению
к
моим
бывшим
подругам,
которые
никогда
не
поймут,
When
it
comes
to
love,
I
wanted
purity.
Что,
когда
речь
идёт
о
любви,
я
хотела
чистоты.
I
felt
the
loneliness
of
the
world,
in
the
city
so
I
got
out
of
there
Я
ощутила
одиночество
мира
в
городе,
поэтому
я
уехала
оттуда,
I
found
myself
at
the
end
of
a
long
dirt
road
Я
оказалась
в
конце
длинной
грунтовой
дороги,
It
felt
a
lot
like
nowhere
Это
было
похоже
на
нигде,
To
my
last
girlfriends,
who
could
never
understand
Для
моих
бывших
подруг,
которые
никогда
не
поймут,
When
it
comes
to
life,
I
wanted
purity.
Что,
когда
речь
идёт
о
жизни,
я
хотела
чистоты.
When
I
was
young,
in
every
camptown
song
I
sung
Когда
я
была
молодой,
в
каждой
песне
у
костра,
которую
я
пела,
I
was
aching
just
to
be
Я
жаждала
просто
быть
With
someone,
who
could
lay
me
down
where
the
rivers
run
С
тем,
кто
уложит
меня
там,
где
текут
реки,
Who
was
able,
who
was
free.
Кто
был
способен,
кто
был
свободен.
Free
of
this
manmade
world
and
all
the
bargains
we
made
with
fear
Свободен
от
этого
рукотворного
мира
и
всех
сделок,
которые
мы
заключили
со
страхом,
That
slowly
whittle
us
down
to
nothing
Который
медленно
стирает
нас
в
ничто,
It
felt
a
lot
like
despair
Это
было
похоже
на
отчаяние,
But
I
found
someone,
who
was
still
standing
when
it
was
done
Но
я
нашла
кого-то,
кто
всё
ещё
стоял,
когда
всё
закончилось,
And
with
the
purest
heart,
she
said
these
words
to
me-
И
с
чистейшим
сердцем
она
сказала
мне
эти
слова-
When
I
was
young,
in
every
camptown
song
I
sung
Когда
я
была
молодой,
в
каждой
песне
у
костра,
которую
я
пела,
I
was
aching
just
to
be
Я
жаждала
просто
быть
With
someone,
who
could
lay
me
down
where
the
rivers
run.
С
тем,
кто
уложит
меня
там,
где
текут
реки.
Who
was
able,
who
was
free.
Кто
был
способен,
кто
был
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Elizabeth Ray
Album
Prom
date of release
12-04-2005
Attention! Feel free to leave feedback.