Lyrics and translation Olivia Newton-John feat. Beth Nielsen Chapman & Amy Sky - I Will Take Care Of You
(Verse
one)
(Первый
куплет)
On
a
september
afternoon,
in
nineteen-sixty-one,
Сентябрьским
днем
в
тысяча
девятьсот
шестьдесят
первом...
A
little
girl's
first
criy
rang
out
- a
new
life
had
begun.
Раздался
первый
крик
маленькой
девочки
- началась
новая
жизнь.
Her
mother
rocked
her
in
her
arms,
and
she
kissed
her
tiny
brow.
Ее
мать
качала
ее
на
руках,
и
она
поцеловала
ее
крошечный
лобик.
She
said
'darling
i'm
just
as
scared
as
you,
i
promise
you
somehow...'
Она
сказала:
"Дорогой,
мне
так
же
страшно,
как
и
тебе,
я
обещаю
тебе,
как-нибудь..."
I
will
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
The
very
best
that
i
can
Самое
лучшее,
что
я
могу.
With
all
of
the
love
here
in
my
heart
Со
всей
любовью
здесь,
в
моем
сердце.
And
all
of
the
strength
in
my
hands
И
вся
сила
в
моих
руках.
Your
every
joy
i'll
share
Я
разделю
с
тобой
каждую
твою
радость.
For
every
tear
i'll
be
there
my
whole
life
through
За
каждую
слезу
я
буду
там
всю
свою
жизнь.
I
will
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
(Verse
two)
(Второй
куплет)
On
a
september
afternoon
in
nineteen-eighty-five
Сентябрьским
днем
тысяча
девятьсот
восемьдесят
пятого
года.
That
little
girl
had
grown
into
a
beautiful
young
bride
Эта
маленькая
девочка
выросла
в
прекрасную
молодую
невесту.
And
she
turned
to
the
man
who
held
her
hand
И
она
повернулась
к
мужчине,
который
держал
ее
за
руку.
In
front
of
the
wedding
crowd
На
глазах
у
свадебной
толпы.
They
smiled
at
eachother
as
they
spoke,
Разговаривая,
они
улыбались
друг
другу.
And
this
was
their
wedding
vow...
И
это
была
их
свадебная
клятва...
I
will
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
The
very
best
that
i
can
Самое
лучшее,
что
я
могу.
With
all
of
the
love
here
in
my
heart
Со
всей
любовью
здесь,
в
моем
сердце.
And
all
of
the
strength
in
my
hands
И
вся
сила
в
моих
руках.
Your
every
joy
i'll
share
Я
разделю
с
тобой
каждую
твою
радость.
Your
every
tear
i'll
be
there
my
whole
life
through
Я
буду
рядом
с
каждой
твоей
слезой
всю
свою
жизнь.
I
will
take
care
of
you.
Я
позабочусь
о
тебе.
On
a
september
afternoon
in
nineteen-eighty-nine
Сентябрьским
днем
в
тысяча
девятьсот
восемьдесят
девятом.
A
girl
waited
by
a
hospital
bed,
never
leaving
her
mother's
side
Девочка
ждала
у
больничной
койки,
не
отходя
от
матери.
She
said
'mama,
why
don't
you
close
your
eyes
- try
to
get
some
rest.
Она
сказала:
"Мама,
почему
бы
тебе
не
закрыть
глаза
и
не
отдохнуть.
It's
my
turn
to
take
care
of
you...
Теперь
моя
очередь
позаботиться
о
тебе...
I
learned
from
the
best,
i
will
take
care
of
you'
Я
учился
у
лучших,
я
позабочусь
о
тебе.
I
will
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
The
very
best
that
i
can
Самое
лучшее,
что
я
могу.
With
all
of
the
love
here
in
my
heart
Со
всей
любовью
здесь,
в
моем
сердце.
And
all
of
the
strength
in
my
hands
И
вся
сила
в
моих
руках.
Your
every
joy
i'll
share
Я
разделю
с
тобой
каждую
твою
радость.
Your
every
tear
i'll
be
there
my
whole
life
through
Я
буду
рядом
с
каждой
твоей
слезой
всю
свою
жизнь.
I
will
take
care
of
you.
Я
позабочусь
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Pickell, Amy Sky Jordan
Attention! Feel free to leave feedback.