Lyrics and translation Amy Stroup - In the Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
happens
in
the
shadows
Что
происходит
в
тенях,
No
one
has
to
know
Никто
не
должен
знать.
The
truth
is
in
the
gallows
Правда
— на
виселице,
It′ll
burn
but
won't
let
go
Горит,
но
не
отпускает.
A
whisper
in
the
darkness
Шепот
во
тьме,
In
the
quiet
it′ll
grow
В
тишине
он
растет.
You
try
to
hide
it
in
the
farthest
place
Ты
пытаешься
спрятать
это
в
самом
дальнем
месте,
But
everybody
knows
Но
все
знают.
There's
something
in
the
shadows
Что-то
есть
в
тенях,
Cuts
you
like
an
arrow
Режет
тебя,
как
стрела.
Shifting
through
the
dark
Сквозь
тьму
скользит,
Your
strength
is
in
your
weakness
Твоя
сила
— в
твоей
слабости,
This
fire
in
your
blood
Этот
огонь
в
твоей
крови,
Hanging
from
that
hope
Цепляющийся
за
надежду.
But
everybody
knows
Но
все
знают,
There's
something
in
the
shadows
Что-то
есть
в
тенях,
There′s
something
in
the
shadows
Что-то
есть
в
тенях.
It
finds
you
in
a
cold
room
Оно
находит
тебя
в
холодной
комнате,
The
silhouette
against
the
wall
Силуэт
на
стене,
Lit
up
by
the
white
moon
Освещенный
белой
луной.
We′ll
out
run
the
waking
dawn
Мы
убежим
от
рассвета.
You
can
see
the
faces
Ты
видишь
лица,
You
don't
know
their
thoughts
Ты
не
знаешь
их
мыслей.
You
can
feel
the
traces
Ты
чувствуешь
следы,
From
the
chalk
lines
on
my
heart
От
меловых
линий
на
моем
сердце.
There′s
something
in
the
shadows
Что-то
есть
в
тенях,
Cuts
you
like
an
arrow
Режет
тебя,
как
стрела.
Shifting
through
the
dark
Сквозь
тьму
скользит,
Your
strength
is
in
your
weakness
Твоя
сила
— в
твоей
слабости,
There's
fire
in
your
blood
Огонь
в
твоей
крови,
Hanging
from
that
hope
Цепляющийся
за
надежду.
But
everybody
knows
Но
все
знают,
There′s
something
in
the
shadows
Что-то
есть
в
тенях,
There's
something
in
the
shadows
Что-то
есть
в
тенях.
There′s
something
in
the
shadows
Что-то
есть
в
тенях,
Cuts
you
like
an
arrow
Режет
тебя,
как
стрела.
There's
something
in
the
shadows
Что-то
есть
в
тенях,
Cuts
you
like
an
arrow
Режет
тебя,
как
стрела.
There's
something
in
the
shadows
Что-то
есть
в
тенях,
Cuts
you
like
an
arrow
Режет
тебя,
как
стрела.
Shifting
through
the
dark
Сквозь
тьму
скользит,
Your
strength
is
in
your
weakness
Твоя
сила
— в
твоей
слабости,
There′s
fire
in
your
blood
Огонь
в
твоей
крови,
Hanging
from
that
hope
Цепляющийся
за
надежду.
But
everybody
knows
Но
все
знают,
There′s
something
in
the
shadows
Что-то
есть
в
тенях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Frances Stroup, Andrew Tyson Bissell
Attention! Feel free to leave feedback.