Amy Winehouse, Jools Holland & Paul Weller - Don't Go To Strangers (from the Hootenanny 2006) - translation of the lyrics into German

Don't Go To Strangers (from the Hootenanny 2006) - Paul Weller , Jools Holland , Amy Winehouse translation in German




Don't Go To Strangers (from the Hootenanny 2006)
Geh nicht zu Fremden (aus der Hootenanny 2006)
Play with fire
Spiel mit dem Feuer
Get your fingers burnt
und du verbrennst dir die Finger
But when you got nowhere to turn
Aber wenn du nicht weißt, wohin
Don't go to strangers
Geh nicht zu Fremden,
My darling come to me
Mein Liebling, komm zu mir
So when you hear that call to follow your heart
Wenn du also den Ruf hörst, deinem Herzen zu folgen
You'll follow your heart, I know
Wirst du deinem Herzen folgen, ich weiß
I've been through it all, see baby, yeah, and I'm an old hand
Ich habe das alles durchgemacht, siehst du, Liebling, ja, und ich bin ein alter Hase
And I'll understand if you go
Und ich werde es verstehen, wenn du gehst
Build your dreams to stars above
Baue deine Träume bis zu den Sternen
But when you need, need someone to love
Aber wenn du jemanden zum Lieben brauchst
Don't go to strangers, my darling, come to me
Geh nicht zu Fremden, mein Liebling, komm zu mir
So when you hear that call to follow your heart
Wenn du also den Ruf hörst, deinem Herzen zu folgen
You'll follow your heart, I know (I know)
Wirst du deinem Herzen folgen, ich weiß (ich weiß)
I've been through it all (see baby), and I'm an old hand
Ich habe das alles durchgemacht (sieh, Liebling), und ich bin ein alter Hase
And I'll understand if you go
Und ich werde es verstehen, wenn du gehst
Oh, make your mark for your friends to see, baby
Oh, mach dein Zeichen, damit deine Freunde es sehen, Liebling
But when you need, when you, when you need company
Aber wenn du Gesellschaft brauchst, wenn du, wenn du Gesellschaft brauchst
Don't go to strangers, my darling, come to me
Geh nicht zu Fremden, mein Liebling, komm zu mir
Come to me, yeah
Komm zu mir, ja





Writer(s): Arthur Kent, Redd Evans, Dave Mann


Attention! Feel free to leave feedback.