Lyrics and translation Amy Winehouse - Best Friends, Right? - Live At The Leicester Summer Sundae / 2004
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Friends, Right? - Live At The Leicester Summer Sundae / 2004
Лучшие друзья, правда? - Живое выступление на Leicester Summer Sundae / 2004
I
can′t
wait
to
get
away
from
you
Не
могу
дождаться,
когда
избавлюсь
от
тебя,
Unsurprisingly
you
hate
me
too
Неудивительно,
что
ты
тоже
меня
ненавидишь.
We
only
communicate
when
we
need
to
fight
Мы
общаемся,
только
когда
нужно
поругаться,
But
we
are
best
friends
right?
Но
мы
же
лучшие
друзья,
правда?
You're
too
good
at
pretending
you
don′t
care
Ты
слишком
хорошо
притворяешься,
что
тебе
все
равно,
There's
enough
resentment
in
the
air
В
воздухе
висит
столько
обиды.
You
don't
want
me
in
the
flat
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
была
в
квартире,
When
you′re
home
at
night
Когда
ты
дома
по
ночам,
But
we′re
best
friends
right?
Но
мы
же
лучшие
друзья,
правда?
You're
Stephanie
and
I′m
Paulette
Ты
Стефани,
а
я
Полетт,
You
know
what
all
my
faces
mean
Ты
знаешь,
что
означают
все
мои
гримасы.
And
it's
easy
to
smoke
it
up,
forget
И
так
легко
все
это
затушить,
забыть
Everything
that
happened
in
between
Все,
что
произошло
между
нами.
So
Nicky′s
right
when
he
says
I
can't
win
Ники
прав,
когда
говорит,
что
я
не
могу
победить,
So
I
don′t
wanna
tell
you
anything
Поэтому
я
не
хочу
тебе
ничего
рассказывать.
I
can't
even
think
about
Я
даже
не
могу
думать
о
том,
How
you
feel
inside
Что
ты
чувствуешь
внутри,
But
we
are
best
friends,
right?
Но
мы
же
лучшие
друзья,
правда?
No
I
don't
like
the
way
you
say
my
name
Мне
не
нравится,
как
ты
произносишь
мое
имя,
You′re
always
looking
for
someone
to
blame
Ты
всегда
ищешь,
кого
бы
обвинить.
And
now
you
want
me
to
suffer
just
cause
И
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
страдала
только
потому,
что
You
was
born
wide
Ты
родилась
такой...
But
we
are
best
friends
right?
Но
мы
же
лучшие
друзья,
правда?
You′re
Stephanie
and
I'm
Paulette
Ты
Стефани,
а
я
Полетт,
′Cause
you
know
what
all
my
faces
mean
Потому
что
ты
знаешь,
что
означают
все
мои
гримасы.
And
its
so
easy
to
smoke
it
up
И
так
легко
все
это
затушить,
Everything
that
happened
in
between
Все,
что
произошло
между
нами.
So
I
had
love
for
you
when
I
was
four
Я
любила
тебя,
когда
мне
было
четыре,
And
there's
no
one
I
wanna
smoke
with
more
И
нет
никого,
с
кем
бы
я
хотела
покурить
больше.
So
someday
I′ll
buy
the
Rizla,
so
you
get
the
dro
Однажды
я
куплю
Rizla,
а
ты
достанешь
травку,
'Cause
we
are
best
friends
right,
right,
right,
right?
Ведь
мы
же
лучшие
друзья,
правда,
правда,
правда,
правда?
′Cause
we
are
best
friends
right?
Ведь
мы
же
лучшие
друзья,
правда?
Because
we
are
best
friends
right?
Потому
что
мы
лучшие
друзья,
правда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Winehouse
Attention! Feel free to leave feedback.