Lyrics and translation Amy Winehouse feat. Paul Weller & Jools Holland - I Heard It Through The Grapevine - Live On Jools Holland Hootenanny / 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through The Grapevine - Live On Jools Holland Hootenanny / 2006
Ветром до меня донесло - Запись на шоу Jools Holland Hootenanny / 2006
I
bet
you
wondering
how
I
knew
Неужто
тебе
интересно,
как
я
узнал
About
your
plans
to
make
me
blue
Про
твои
планы
меня
расстроить
With
some
other
girl
you
knew
before
С
какой-то
другой
девушкой,
что
раньше
тебя
знала
Between
two
of
us
girls,
you
know
I
love
you
more
Из
нас
двоих,
девчонок,
я
знаю,
что
я
тебя
больше
люблю
It
took
me
by
surprise,
I
must
say
Меня
вчера
это
так
врасплох
застало
When
I
found
out
yesterday
Когда
я
это
выяснил
Don′t
you
know
that
I
heard
it
through
the
grapevine?
Неужто
тебе
неизвестно,
что
ветром
до
меня
донесло?
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
скоро
меня
рядом
с
тобой
не
будет
Hey,
I
heard
it
through
the
grapevine
Эй,
ветром
до
меня
донесло
And
I
was
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
рехнусь
I
know
a
man
ain't
supposed
to
cry
Я
знаю,
что
мужик
не
должен
плакать
But
these
tears,
I
can′t
hold
inside
Но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать
Losin'
you
would
end
my
life,
you
see
Потеря
тебя
положит
конец
моей
жизни,
пойми
'Cause
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
для
меня
значишь
You
could′ve
told
me
yourself
Ты
могла
бы
сама
мне
сказать
That
you
loved
somebody
else
Что
ты
полюбила
другого
Instead,
I
heard
it
through
the
grapevine
А
вместо
этого,
ветром
до
меня
донесло
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
скоро
меня
рядом
с
тобой
не
будет
Oh,
I
heard
it
through
the
grapevine
Ох,
ветром
до
меня
донесло
And
I′m
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
рехнусь
Honey,
honey,
yeah
Малыш,
малыш,
да
People
say
believe
half
of
what
you
see
Люди
говорят,
что
нужно
верить
лишь
половине
увиденного
Some,
some
and
none
of
what
your
hear
И
редко,
когда
и
ничего
из
услышанного
But
I
can't
help
but
be
confused
Но
я
не
могу
не
быть
сбитым
с
толку
If
it′s
true,
please,
tell
me,
dear
Если
это
правда,
прошу,
скажи
мне,
дорогая
Do
you
plan
to
let
me
go?
Ты
собираешься
отпустить
меня?
For
the
other
girl
you
loved
before?
К
той
другой,
которую
ты
раньше
любила?
Yeah,
I
heard
it
through
the
grapevine
Да,
ветром
до
меня
донесло
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
скоро
меня
рядом
с
тобой
не
будет
Yeah,
I
heard
it
through
the
grapevine
Да,
ветром
до
меня
донесло
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
рехнусь
Yeah,
I
heard
it
through
the
grapevine
Да,
ветром
до
меня
донесло
Not
much
longer
would
you
be
mine
Что
скоро
меня
рядом
с
тобой
не
будет
Yeah,
I
heard
it
through
the
grapevine
Да,
ветром
до
меня
донесло
And
I′m
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
рехнусь
My
baby,
yeah
Моя
детка,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield
Attention! Feel free to leave feedback.