Amy Winehouse - Tears Dry On Their Own (Al Usher Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amy Winehouse - Tears Dry On Their Own (Al Usher Remix)




Tears Dry On Their Own (Al Usher Remix)
Слёзы высохнут сами (Al Usher Remix)
All I can ever be to you is a darkness that we knew
Всё, чем я могу для тебя быть, это тьма, которую мы знали,
And this regret I got accustomed to
И это сожаление, к которому я привыкла.
Once it was so right
Когда-то всё было так хорошо,
When we were at our height
Когда мы были на пике,
Waiting for you in the hotel at night
Ждала тебя в отеле ночью.
I knew I hadn't met my match
Я знала, что не встретила равного,
But every moment we could snatch
Но каждый момент, который мы могли урвать,
I don't know why I got so attached
Я не знаю, почему я так привязалась.
It's my responsibility
Это моя ответственность,
You don't owe nothing to me
Ты мне ничего не должен,
But to walk away I have no capacity
Но уйти у меня нет сил.
He walks away the sun goes down
Ты уходишь, солнце садится,
He takes the day but I'm grown
Ты забираешь день, но я взрослая,
And in your way
И на твоём пути,
In this blue shade
В этой синей тени,
My tears dry on their own
Мои слёзы высохнут сами.
I don't understand
Я не понимаю,
Why do I stress a man
Зачем я переживаю из-за мужчины,
When there's so many bigger things at hand
Когда есть столько более важных дел.
We could've never had it all
У нас никогда не могло быть всего,
We had to hit a wall
Мы должны были столкнуться со стеной,
So this is inevitable withdrawal
Так что это неизбежная ломка.
Even if I stop wanting you
Даже если я перестану хотеть тебя,
And perspective pushes true
И здравый смысл возьмет верх,
I'll be some next man's other woman soon
Скоро я стану другой женщиной для какого-то другого мужчины.
I cannot play myself again
Я не могу снова играть с собой,
Should just be my own best friend
Должна быть своим лучшим другом,
Not fuck myself in the head with stupid men
Не морочить себе голову глупыми мужчинами.
He walks away the sun goes down
Ты уходишь, солнце садится,
He takes the day but I'm grown
Ты забираешь день, но я взрослая,
And in your way
И на твоём пути,
In this blue shade
В этой синей тени,
My tears dry on their own
Мои слёзы высохнут сами.
So we are history
Итак, мы история,
Your shadow covers me
Твоя тень накрывает меня,
The sky above ablaze
Небо над нами в огне.
He walks away the sun goes down
Ты уходишь, солнце садится,
He takes the day but I'm grown
Ты забираешь день, но я взрослая,
And in your way
И на твоём пути,
In this blue shade
В этой синей тени,
My tears dry on their own
Мои слёзы высохнут сами.
I wish I could say no regrets
Жаль, что я не могу сказать, что не жалею ни о чём,
And no emotional debt
И что нет эмоционального долга,
'Cause as we kiss goodbye the sun sets
Потому что, когда мы целуемся на прощание, солнце садится.
So we are history
Итак, мы история,
A shadow covers me
Тень накрывает меня,
The sky above ablaze
Небо над нами в огне,
That only lovers see
Которое видят только влюблённые.
He walks away the sun goes down
Ты уходишь, солнце садится,
He takes the day but I'm grown
Ты забираешь день, но я взрослая,
And in your way
И на твоём пути,
My blue shade
В моей синей тени,
My tears dry on their own
Мои слёзы высохнут сами.
He walks away the sun goes down
Ты уходишь, солнце садится,
He takes the day but I am grown
Ты забираешь день, но я взрослая,
And in your way
И на твоём пути,
My deep shade
В моей глубокой тени,
My tears dry on their own
Мои слёзы высохнут сами.
He walks away the sun goes down
Ты уходишь, солнце садится,
He takes the day but I am grown
Ты забираешь день, но я взрослая,
And in your way
И на твоём пути,
My deep shade
В моей глубокой тени,
My tears dry
Мои слёзы высохнут.





Writer(s): WINEHOUSE AMY JADE, ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE


Attention! Feel free to leave feedback.