Lyrics and translation Amy Winehouse - Tears Dry On Their Own (Alix Alvarez Sole Channel Mix)
All
I
can
ever
be
to
you
is
a
darkness
that
we
knew
Все,
чем
я
когда-либо
смогу
быть
для
тебя,
- это
темнота,
которую
мы
знали
And
this
regret
I
got
accustomed
to
И
к
этому
сожалению
я
привык
Once
it
was
so
right
Когда-то
это
было
так
правильно
When
we
were
at
our
height
Когда
мы
были
на
высоте
Waiting
for
you
in
the
hotel
at
night
Жду
вас
в
отеле
ночью
I
knew
I
hadn't
met
my
match
Я
знал,
что
не
встретил
себе
равных
But
every
moment
we
could
snatch
Но
мы
могли
урвать
каждое
мгновение
I
don't
know
why
I
got
so
attached
Я
не
знаю,
почему
я
так
привязался
It's
my
responsibility
Это
моя
обязанность
You
don't
owe
nothing
to
me
Ты
мне
ничего
не
должен
But
to
walk
away
I
have
no
capacity
Но
уйти
я
не
в
состоянии
He
walks
away
the
sun
goes
down
Он
уходит,
а
солнце
садится
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
берет
выходной,
но
я
взрослая
And
in
your
way
И
на
твоем
пути
In
this
blue
shade
В
этом
синем
оттенке
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе
I
don't
understand
Я
не
понимаю
Why
do
I
stress
a
man
Почему
я
напрягаю
мужчину
When
there's
so
many
bigger
things
at
hand
Когда
под
рукой
так
много
более
важных
дел
We
could've
never
had
it
all
У
нас
никогда
не
могло
бы
быть
всего
этого
We
had
to
hit
a
wall
Нам
пришлось
врезаться
в
стену
So
this
is
inevitable
withdrawal
Так
что
это
неизбежный
уход
Even
if
I
stop
wanting
you
Даже
если
я
перестану
хотеть
тебя
And
perspective
pushes
true
И
перспектива
подталкивает
к
истине
I'll
be
some
next
man's
other
woman
soon
Скоро
я
стану
другой
женщиной
какого-нибудь
следующего
мужчины
I
cannot
play
myself
again
Я
больше
не
могу
играть
самого
себя
Should
just
be
my
own
best
friend
Должен
быть
просто
моим
собственным
лучшим
другом
Not
fuck
myself
in
the
head
with
stupid
men
Не
забивать
себе
голову
глупыми
мужиками
He
walks
away
the
sun
goes
down
Он
уходит,
а
солнце
садится
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
берет
выходной,
но
я
взрослая
And
in
your
way
И
на
твоем
пути
In
this
blue
shade
В
этом
синем
оттенке
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе
So
we
are
history
Итак,
мы
- история
Your
shadow
covers
me
Твоя
тень
накрывает
меня
The
sky
above
ablaze
Небо
над
головой
пылает
He
walks
away
the
sun
goes
down
Он
уходит,
а
солнце
садится
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
берет
выходной,
но
я
взрослая
And
in
your
way
И
на
твоем
пути
In
this
blue
shade
В
этом
синем
оттенке
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе
I
wish
I
could
say
no
regrets
Хотел
бы
я
сказать,
что
ни
о
чем
не
жалею
And
no
emotional
debt
И
никакого
эмоционального
долга
'Cause
as
we
kiss
goodbye
the
sun
sets
Потому
что,
когда
мы
целуемся
на
прощание,
солнце
садится.
So
we
are
history
Итак,
мы
- история
A
shadow
covers
me
Тень
накрывает
меня
The
sky
above
ablaze
Небо
над
головой
пылает
That
only
lovers
see
Что
видят
только
влюбленные
He
walks
away
the
sun
goes
down
Он
уходит,
а
солнце
садится
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
берет
выходной,
но
я
взрослая
And
in
your
way
И
на
твоем
пути
My
blue
shade
Мой
голубой
оттенок
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе
He
walks
away
the
sun
goes
down
Он
уходит,
а
солнце
садится
He
takes
the
day
but
I
am
grown
Он
берет
выходной,
но
я
уже
взрослая
And
in
your
way
И
на
твоем
пути
My
deep
shade
Моя
глубокая
тень
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе
He
walks
away
the
sun
goes
down
Он
уходит,
а
солнце
садится
He
takes
the
day
but
I
am
grown
Он
берет
выходной,
но
я
уже
взрослая
And
in
your
way
И
на
твоем
пути
My
deep
shade
Моя
глубокая
тень
My
tears
dry
Мои
слезы
высыхают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WINEHOUSE AMY JADE, ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE
Attention! Feel free to leave feedback.