Lyrics and translation Amy Winehouse - Tears Dry On Their Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears Dry On Their Own
Слезы высыхают сами
All
I
can
ever
be
to
you
Все,
чем
я
могу
быть
для
тебя,
Is
a
darkness
that
we
know
Это
тьма,
которую
мы
знаем.
And
this
regret
I
got
accustomed
to
И
это
сожаление,
к
которому
я
привыкла,
Once
it
was
so
right
Когда-то
все
было
так
хорошо,
When
we
were
at
our
high
Когда
мы
были
на
вершине,
Waiting
for
you
in
the
hotel
at
night
Ждала
тебя
в
отеле
ночью.
I
knew
I
hadn't
met
my
match
Я
знала,
что
не
встретила
равного,
But
every
moment
we
could
snatch
Но
каждый
миг,
который
мы
могли
урвать,
I
don't
know
why
I
got
so
attached
Не
знаю,
почему
я
так
привязалась.
It's
my
responsibility
Это
моя
ответственность,
And
you
don't
owe
nothing
to
me
И
ты
мне
ничем
не
обязан,
But
to
walk
away,
I
have
no
capacity
Но
уйти
у
меня
нет
сил.
He
walks
away
Ты
уходишь,
The
sun
goes
down
Солнце
садится,
He
takes
the
day,
but
I'm
grown
(I'm
grown)
Ты
забираешь
день,
но
я
взрослая
(я
взрослая).
And
in
your
way
И
на
твоем
пути,
In
this
blue
shade
В
этой
синей
тени,
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами.
I
don't
understand
Я
не
понимаю,
Why
do
I
stress
the
man?
Зачем
я
из-за
тебя
переживаю?
When
there's
so
many
bigger
things
at
hand
Когда
есть
столько
более
важных
дел.
We
coulda
never
had
it
all
У
нас
никогда
не
могло
быть
всего,
We
had
to
hit
a
wall
Мы
должны
были
столкнуться
со
стеной,
So
this
is
inevitable
withdrawal
Так
что
это
неизбежная
ломка.
Even
if
I
stop
wanting
you
Даже
если
я
перестану
тебя
желать,
A
perspective
pushes
through
Одна
мысль
пробивается,
I'll
be
some
next
man's
other
woman
soon
Я
скоро
стану
другой
женщиной
для
другого
мужчины.
I
cannot
play
myself
again
Я
не
могу
снова
играть
с
собой,
I
should
just
be
my
own
best
friend
Я
должна
быть
своим
лучшим
другом,
Not
fuck
myself
in
the
head
with
stupid
men
Не
морочить
себе
голову
глупыми
мужчинами.
He
walks
away
Ты
уходишь,
The
sun
goes
down
Солнце
садится,
He
takes
the
day,
but
I'm
grown
(I'm
grown)
Ты
забираешь
день,
но
я
взрослая
(я
взрослая).
And
in
your
way
И
на
твоем
пути,
In
this
blue
shade
В
этой
синей
тени,
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами.
So
we
are
history
Так
что
мы
история,
Your
shadow
covers
me
Твоя
тень
накрывает
меня,
The
sky
above,
a
blaze
Небо
над
нами
пылает.
He
walks
away
Ты
уходишь,
The
sun
goes
down
Солнце
садится,
He
takes
the
day,
but
I'm
grown
Ты
забираешь
день,
но
я
взрослая.
And
in
your
way
И
на
твоем
пути,
In
this
blue
shade
В
этой
синей
тени,
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами.
I
wish
I
could
say
no
regrets
Хотела
бы
я
сказать,
что
не
жалею,
And
no
emotional
debts
И
нет
эмоциональных
долгов,
'Cause
as
we
kissed
goodbye,
the
sun
sets
Потому
что,
когда
мы
прощались,
солнце
садилось.
So
we
are
history
Так
что
мы
история,
The
shadow
covers
me
Тень
накрывает
меня,
The
sky
above,
a
blaze
Небо
над
нами
пылает,
That
only
lovers
see
Что
видят
только
влюбленные.
He
walks
away
Ты
уходишь,
The
sun
goes
down
Солнце
садится,
He
takes
the
day,
but
I'm
grown
(I'm
grown)
Ты
забираешь
день,
но
я
взрослая
(я
взрослая).
And
in
your
way
И
на
твоем
пути,
My
blue
shade
В
моей
синей
тени,
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами.
Whoa,
he
walks
away
О,
ты
уходишь,
The
sun
goes
down
Солнце
садится,
He
takes
the
day,
but
I
am
grown
Ты
забираешь
день,
но
я
взрослая.
And
in
your
way
И
на
твоем
пути,
My
deep
shade
В
моей
глубокой
тени,
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами.
He
walks
away
Ты
уходишь,
The
sun
goes
down
Солнце
садится,
He
takes
the
day,
but
I'm
grown
Ты
забираешь
день,
но
я
взрослая.
And
in
your
way
И
на
твоем
пути,
My
deep
shade
В
моей
глубокой
тени,
My
tears
dry
Мои
слезы
высыхают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WINEHOUSE AMY JADE, ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE
Attention! Feel free to leave feedback.