Lyrics and translation Amy Winehouse - Tears Dry (Original Version)
All
I
can
ever
be
to
you
Все,
чем
я
могу
быть
для
тебя.
Is
the
darkness
we
once
knew
Это
тьма,
которую
мы
когда-то
знали?
And
this
deep
regret
I
had
to
get
accustomed
to
И
это
глубокое
сожаление,
к
которому
я
должен
был
привыкнуть.
Once
it
felt
so
right
Когда-то
это
казалось
таким
правильным.
Anticipation
at
its
height
Предвкушение
на
высоте.
Lived
in
waiting
in
hotel
room
late
at
night
Жил
в
ожидании
в
номере
отеля
поздно
ночью.
I
knew
I
hadn′t
met
my
match
Я
знал,
что
не
встретил
свою
пару.
With
every
moment
we
could
snatch
С
каждым
мгновением
мы
могли
вырваться.
I
don't
know
why
I
let
myself
get
so
attached
Я
не
знаю,
почему
я
позволил
себе
так
привязаться.
It′s
my
responsibility
Это
моя
ответственность.
And
you
don't
owe
nothing
to
me
И
ты
ничего
мне
не
должен.
But
to
cut
myself
off,
I
had
no
capacity
Но,
чтобы
покончить
с
собой,
у
меня
не
было
сил.
The
sun
goes
down
Солнце
садится.
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
берет
день,
но
я
повзрослела.
And
in
your
grey,
in
this
cool
shade
И
в
твоем
сером,
в
этом
холодном
оттенке.
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе.
I
don′t
understand
Я
не
понимаю
...
Why
do
I
stress
a
man?
Почему
я
напрягаю
мужчину?
When
there′s
so
many
better
things
than
him
at
hand
Когда
есть
так
много
вещей
получше,
чем
он.
We
could
have
never
had
it
all
У
нас
никогда
не
было
всего
этого.
We
had
to
hit
a
wall
Мы
должны
были
врезаться
в
стену.
And
this
is
inevitable
withdrawal
И
это
неизбежное
отступление.
Even
if
I
stop
wanting
you
Даже
если
я
перестану
хотеть
тебя.
A
perspective
pushes
through
Перспектива
проходит.
I'll
be
some
next
man′s
other
woman
soon
Скоро
я
стану
другой
женщиной
другого
мужчины.
I
cannot
play
myself
again
Я
не
могу
снова
играть
в
себя.
I
should
just
be
my
own
best
friend
Я
должен
быть
просто
своим
лучшим
другом.
Not
fuck
myself
in
the
head
with
stupid
men
Не
трахай
себя
в
голову
с
тупыми
мужиками.
The
sun
goes
down
Солнце
садится.
He
takes
the
day
but
I'm
grown
Он
берет
день,
но
я
повзрослела.
And
in
your
grey,
in
this
cool
shade
И
в
твоем
сером,
в
этом
холодном
оттенке.
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе.
Wish
I
could
say
no
regrets
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
никаких
сожалений.
And
no
emotional
debt
И
никакого
эмоционального
долга.
And
as
we
kiss
goodbye,
the
sun
behind
you
sets
И
пока
мы
целуемся
на
прощание,
солнце
за
тобой
садится.
So
we
are
history
Так
что
мы-история.
Your
shadow
covers
me
Твоя
тень
прикрывает
меня.
The
sky
above
a
blaze
that
only
lovers
see
Небо
над
пламенем,
которое
видят
только
влюбленные.
The
sun
goes
down
Солнце
садится.
He
takes
the
day
but
I′m
grown
Он
берет
день,
но
я
повзрослела.
And
in
your
grey,
in
this
cool
shade
И
в
твоем
сером,
в
этом
холодном
оттенке.
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе.
The
sun
goes
down
Солнце
садится.
He
takes
the
day,
but
I'm
grown
Он
забирает
день,
но
я
повзрослела.
Baby,
in
your
grey
Детка,
в
твоем
сером.
In
this
cool
shade
В
этой
прохладной
тени.
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе.
Yeah,
leave
your
grey
to
shade
Да,
оставь
свои
серые
тени.
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе.
In
your
grey
В
твоем
сером.
In
this
cool
shade
В
этой
прохладной
тени.
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе.
And
in
your
grey
И
в
твоем
сером.
In
this
cool
shade
В
этой
прохладной
тени.
My
tears
dry
on
their
own
Мои
слезы
высыхают
сами
по
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): amy winehouse, nick ashford, nickolas ashford, valerie simpson
Attention! Feel free to leave feedback.