Lyrics and translation Amy Winehouse - Valerie (BBC Radio 1 Live Lounge)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
sometimes,
I
go
out
by
myself
Что
ж,
иногда
я
выхожу
один.
And
I
look
across
the
water
И
я
смотрю
через
воду.
And
I
think
of
all
the
things,
what
you're
doing
И
я
думаю
обо
всем,
что
ты
делаешь.
And
in
my
head
I
paint
a
picture
И
в
своей
голове
Я
рисую
картину.
Well,
sense
I've
come
on
home
Что
ж,
чувствую,
я
вернулся
домой.
Well,
my
body's
been
a
mess
Что
ж,
мое
тело
было
в
беспорядке.
And
I've
missed
your
ginger
hair
И
я
скучал
по
твоим
рыжим
волосам.
And
the
way
you
like
to
dress
И
то,
как
ты
любишь
одеваться.
Won't
you
come
on
over?
Ты
не
придешь
ко
мне?
Stop
makin'
a
fool
out
of
me
Хватит
делать
из
меня
дурака.
Why
don't
you
come
on
over
Valerie?
Почему
бы
тебе
не
прийти
к
Валери?
Did
you
have
to
go
to
jail?
Тебе
пришлось
сесть
в
тюрьму?
Put
your
house
on
up
for
sale?
Выставить
свой
дом
на
продажу?
Did
you
get
a
good
lawyer?
У
тебя
был
хороший
адвокат?
I
hope
you
didn't
catch
a
tan
Надеюсь,
ты
не
загорел.
I
hope
you
find
the
right
man
who'll
fix
it
for
ya
Надеюсь,
ты
найдешь
того,
кто
все
исправит.
And
are
you
shopping
anywhere?
Ты
где-нибудь
ходишь
по
магазинам?
Changed
the
color
of
your
hair
Изменился
цвет
твоих
волос.
And
are
you
busy?
Ты
занята?
And
did
you
have
to
pay
that
fine
И
ты
должен
был
заплатить
этот
штраф?
That
you
were
dodging
all
the
time?
Что
ты
все
время
уворачивалась?
Are
you
still
dizzy?
У
тебя
все
еще
кружится
голова?
Since
I've
come
on
home
С
тех
пор,
как
я
вернулся
домой.
Well,
my
body's
been
a
mess
Что
ж,
мое
тело
было
в
беспорядке.
And
I've
missed
your
ginger
hair
И
я
скучал
по
твоим
рыжим
волосам.
And
the
way
you
like
to
dress
И
то,
как
ты
любишь
одеваться.
Won't
you
come
on
over?
Ты
не
придешь
ко
мне?
Stop
makin'
a
fool
out
of
me
Хватит
делать
из
меня
дурака.
Why
don't
you
come
on
over
Valerie?
Почему
бы
тебе
не
прийти
к
Валери?
Well,
sometimes
I
go
out
by
myself
Что
ж,
иногда
я
выхожу
один.
And
I
look
across
the
water
И
я
смотрю
через
воду.
And
I
think
of
all
the
things,
what
you're
doing
И
я
думаю
обо
всем,
что
ты
делаешь.
And
in
my
head
I
paint
a
picture
И
в
своей
голове
Я
рисую
картину.
'Cause
since
I've
come
on
home
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
вернулся
домой.
Well,
my
body's
been
a
mess
Что
ж,
мое
тело
было
в
беспорядке.
And
I
miss
your
ginger
hair
И
я
скучаю
по
твоим
рыжим
волосам.
And
the
way
you
like
to
dress
И
то,
как
ты
любишь
одеваться.
Won't
you
come
on
over?
Ты
не
придешь
ко
мне?
Stop
makin'
a
fool
out
of
me
Хватит
делать
из
меня
дурака.
Why
don't
you
come
on
over
Valerie?
Почему
бы
тебе
не
прийти
к
Валери?
Valerie,
yeah
Валери,
да.
Woah
ohh,
Valerie
О-О-О,
Валери!
Oh
oh,
Valerie
О,
о,
Валери!
Why
don't
you
come
on
over
Valerie?
Почему
бы
тебе
не
прийти
к
Валери?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEAN FRANCIS CALEB PAYNE, DAVID ALAN MCCABE, ABIGAIL HARDING, RUSSELL THOMAS PRITCHARD, BOYAN CHOWDHURY
Attention! Feel free to leave feedback.