Amália Rodrigues, José Nunes & Castro Mota - Maria Lisboa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amália Rodrigues, José Nunes & Castro Mota - Maria Lisboa




Maria Lisboa
Мария Лисбоа
Aqui me tienes desnudo aferrado a la almohada
Вот я здесь, нагой, вцепившись в подушку,
Aqui me tienes buscando tu aroma en mi cama
Вот я здесь, ищу твой аромат в моей постели.
Esta vez el dolor a tocado a mi puerta
На этот раз боль постучалась в мою дверь,
Esta noche es amarga es inmensa tu aucencia
Эта ночь горька, твое отсутствие безмерно.
Me sumergo en tristeza que hieren el alma
Я погружаюсь в печаль, разрывающую душу,
Me abandono a mi misma e perdido la calma
Я предаюсь себе, потеряв покой.
Si pudieras entrar un instante en mi mente
Если бы ты мог на мгновение проникнуть в мои мысли,
Comprenderias como me siento, porque la vida es otra sin tu amor
Ты бы понял, что я чувствую, потому что жизнь без твоей любви совсем другая.
Solamente llame para decir que te amo
Я просто позвонила, чтобы сказать, что люблю тебя,
Solamente llame para decir que te extraño
Я просто позвонила, чтобы сказать, что скучаю по тебе.
Simplemente pense que estarias despierta
Я просто подумала, что ты не спишь,
A lo mejor igual que yo viviendo en tinieblas
Возможно, как и я, живешь во тьме.
Solamente llame por que te hechado de menos
Я просто позвонила, потому что очень по тебе соскучилась,
Solamente llame para decir que te quiero
Я просто позвонила, чтобы сказать, что люблю тебя.
Simplemente pense que estarias despierta
Я просто подумала, что ты не спишь,
A lo mejor igual que yo viviendo en tinieblas
Возможно, как и я, живешь во тьме.
A llegado a mi vida la melancolía
В мою жизнь пришла меланхолия,
Se a venido esta noche una brisa muy fria
Сегодня ночью подул очень холодный ветер.
Si pudieras entrar un instante en mi mente
Если бы ты мог на мгновение проникнуть в мои мысли,
Comprenderias como me siento, porque la vida es otra sin tu amor
Ты бы понял, что я чувствую, потому что жизнь без твоей любви совсем другая.
Solamente llame para decir que te amo
Я просто позвонила, чтобы сказать, что люблю тебя,
Solamente llame para decir que te extraño
Я просто позвонила, чтобы сказать, что скучаю по тебе.
Simplemente pense que estarias despierta
Я просто подумала, что ты не спишь,
A lo mejor igual que yo viviendo en tinieblas
Возможно, как и я, живешь во тьме.
Solamente llamé porque te hechado de menos
Я просто позвонила, потому что очень по тебе соскучилась,
Solamente llamé para decir que te quiero
Я просто позвонила, чтобы сказать, что люблю тебя.
Simplemente pense que estarías despierta
Я просто подумала, что ты не спишь,
A lo mejor igual que yo viviendo en tinieblas.
Возможно, как и я, живешь во тьме.





Writer(s): ALAIN OUDMAN, DAVID MOURAD FERREIRA


Attention! Feel free to leave feedback.