Amália Rodrigues feat. Raul Nery & Santos Moreira - Grao de arroz (Grain of Rice) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amália Rodrigues feat. Raul Nery & Santos Moreira - Grao de arroz (Grain of Rice)




Grao de arroz (Grain of Rice)
Зернышко риса (Grain of Rice)
O meu amor é pequenino como um grão de arroz,
Моя любовь мала, как рисовое зернышко,
É tão discreto que ninguém sabe onde mora.
Она так скромна, что никто не знает, где она живет.
Tem um palácio de oiro fino onde Deus o pôs,
У нее дворец из чистого золота, куда ее поместил Бог,
E onde eu vou falar de amor a toda hora!
И где я буду говорить о любви постоянно!
Cabe no meu dedal, tão pequenino é,
Она помещается в моем наперстке, такая крошечная,
E tem o sonho ideal expresso em
И в ней есть идеальная мечта, выраженная в вере.
É descendente de um sultão, talvez do rei Saul,
Она потомок султана, возможно, царя Саула,
Vive na casa do botão do meu vestido azul!
Живет в пуговице моего синего платья!
O meu amor é pequenino como um grão de arroz
Моя любовь мала, как рисовое зернышко,
Tem um palácio que o amor aos pés lhe pôs!
У нее дворец, который любовь положила к ее ногам!
Ai, quando o amor vier,
Ах, когда придет любовь,
Seja o que Deus quiser!
Будь что будет, как Бог пожелает!
O meu amor tem um perfume que saiu da flor,
У моей любви есть аромат, исходящий от цветка,
É devolvido no meu lenço de cambraia.
Он возвращается в моем батистовом платочке.
E vem falar ao meu ouvido com tamanho ardor,
И он шепчет мне на ухо с таким пылом,
Que tenho medo que da orelha me caia!
Что я боюсь, как бы он не выпал из уха!
Soeu segredos e pôs-se a pensar,
Он прошептал секреты и задумался,
recebi, sorri o meu olhar!
Я только приняла их, мой взгляд улыбнулся!
O meu amor tem um apelo que é paixão, depois,
У моей любви есть зов, который затем становится страстью,
É tão pequeno como um pequenino grão de arroz!
Она так мала, как маленькое зернышко риса!
Ai, quando o amor vier
Ах, когда придет любовь,
Seja o que Deus quiser!
Будь что будет, как Бог пожелает!





Writer(s): Jose Belo Marques


Attention! Feel free to leave feedback.