Lyrics and translation Amélie-les-Crayons - les pissotieres
Quand
tu
a
aux
toilettes
est-ce
que
tu
peux
lever
la
lunette?
Дорогой,
когда
ты
идёшь
в
туалет,
можешь,
пожалуйста,
поднимать
стульчак?
Et
si
possible
viser
le
trou
histoire
qu'il
n'y
en
est
pas
de
partout
И
по
возможности
целиться
в
дырку,
чтобы
всё
вокруг
не
было
забрызгано.
La
petite
brosse
à
côté
quel
mystérieux
objet
tu
nedoit
pas
savoir
ce
que
sait
tu
ne
l'a
peut-être
jamais
remarqué
Маленькая
щёточка
рядом
– это
не
таинственный
объект,
ты
должен
знать,
для
чего
она
нужна,
хотя,
может,
ты
её
никогда
и
не
замечал.
Tu
as
aussi
le
droit
de
tirer
se
qu'on
appelle
la
chasse
Ты
также
можешь
воспользоваться
штукой,
которая
называется
слив.
Parce
que
je
t'assure
qu'après
toi
ya
toujours
une
fille
qui
passe
Потому
что,
поверь,
после
тебя
всегда
захочет
зайти
девушка.
Tu
peux
aussi
te
laver
les
mains
si
tu
dois
saluer
quelqu'un,
peut-être
éteindre
la
lumière
si
tu
sait
faire
Ещё
ты
можешь
мыть
руки,
особенно
если
собираешься
с
кем-то
здороваться,
и
выключать
свет,
если
умеешь.
Quand
tu
part
des
toilette
est-ce
que
tu
peux
baisser
la
lunette
Когда
выходишь
из
туалета,
можешь,
пожалуйста,
опускать
стульчак?
Yen
a
marre
des
accrobassies
nous
on
voudrait
juste
s'asseoir
Надоело
заниматься
акробатикой,
мы
просто
хотим
сесть.
Bien
sûr
qu'on
vs
envie
d'avoir
juste
a
baissé
votre
braguette
mais
qu'est-ce
que
tu
ve
mon
petit
la
nature
est
ainsi
faite
Конечно,
мы
вам
завидуем,
что
вам
нужно
всего
лишь
расстегнуть
ширинку,
но
что
поделать,
мой
хороший,
такова
уж
природа.
Quand
tu
vas
aux
toilettes
est-ce
que
tu
peux
lever
la
lunette?
Когда
идёшь
в
туалет,
можешь
поднимать
стульчак?
Ou
bien
ce
que
t'a
qu'à
faire
c'est
de
choisir
les
pissotières
Или
просто
ходи
в
писсуары.
Si
par
hasard
y'en
avaient
pas
il
y
a
toujours
un
arbre
quelques
part
qui
attend
dans
la
pluie
dans
le
froid
que
tu
marque
ton
téritoire
А
если
вдруг
их
нет,
всегда
найдётся
дерево
где-нибудь
под
дождём
и
холодом,
которое
ждёт,
когда
ты
уже
пометишь
свою
территорию.
Et
pendant
ce
temps
là
nous
on
restera
des
princesses
А
мы
в
это
время
будем
принцессами
De
ces
petits
endroits
ou
on
viendra
poser
nos
fesses
В
этих
маленьких
комнатках,
где
мы
можем
присесть.
Enfin
on
se
laissera
aller
à
rêver
d'un
monde
meillieur
où
tout
le
monde
sait
où
c'est
la
fête
on
baignera
dans
le
bonheur
И
наконец-то
позволим
себе
мечтать
о
лучшем
мире,
где
все
знают,
что
такое
праздник,
и
купаются
в
счастье.
Quand
tu
va
aux
toilettes
tu
vas
me
lever
cette
lunette
Когда
пойдёшь
в
туалет,
поднимешь
этот
стульчак.
Cette
petite
brosse
à
côté
je
vais
t'apprendre
ce
que
c'est
et
puis
tu
vas
brosser
brosser
jusqu'a
ce
que
se
soit
parfait
et
si
tu
le
fait
pas
je
te
la
fait
bouffer
est-ce
que
c'est
clair?
houuuuu!
Этой
маленькой
щёточкой
рядом
я
тебя
научу
пользоваться,
и
будешь
тереть,
тереть,
пока
всё
не
будет
идеально,
а
если
не
будешь,
я
тебе
её
скормлю,
ясно?
Уууу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amelie Angelique Pham Van Cang
Attention! Feel free to leave feedback.