Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
supone
que
nuestra
relación
era
para
siempre
Наши
отношения
должны
были
быть
навсегда
Se
supone
que
todo
lo
dicho
es
verdad
Все
сказанное
должно
быть
правдой
Se
supone
que
me
amas,
que
somos
prioridad
Вы
должны
любить
меня,
что
мы
в
приоритете
Pero
dices
una
cosa
y
luego
haces
otra
y
esa
es
la
realidad
Но
ты
говоришь
одно,
а
делаешь
другое,
и
это
реальность.
Se
supone
que
soy
tu
gran
amor,
el
de
tu
vida
Я
должен
быть
твоей
большой
любовью
в
твоей
жизни
Se
supone
que
estaríamos
unidos
en
la
eternidad
Мы
должны
быть
вместе
в
вечности
Y
es
que
hoy
yo
me
doy
cuenta
que
todo
fue
suposición
Это
то,
что
сегодня
я
понимаю,
что
все
было
предположением
Y
te
quitas
la
careta
y
apareces
tan
honesta,
dices
todo
se
acabó
И
ты
снимаешь
маску,
и
ты
кажешься
таким
честным,
что
говоришь,
что
все
кончено.
Y
todo
fue
mi
error
И
это
была
моя
ошибка
Por
haber
creído
ciegamente
en
una
suposición
За
то,
что
слепо
поверил
в
предположение
Por
entregarlo
todo
a
cambio
de
nada
За
то,
что
отдал
все
даром
Por
suponer
que
tú
también
a
mí
me
amabas
За
то,
что
предположил,
что
ты
тоже
любишь
меня
Y
todo
fue
mi
error
И
это
была
моя
ошибка
Y
todo,
todo,
todo,
todo
fue
una
suposición
И
все,
все,
все,
все
было
предположением
Aposte
al
ganador
y
hoy
quedo
sin
nada
Ставлю
на
победителя
и
сегодня
я
остался
ни
с
чем
Y
lo
cierto
es
que
nuestro
amor
И
правда
в
том,
что
наша
любовь
Ya
no
vale
nada
это
ничего
не
стоит
Se
supone
que
soy
el
gran
amor,
el
de
tu
vida
Я
должен
быть
твоей
большой
любовью
в
твоей
жизни
Se
supone
que
estaríamos
unidos
en
la
eternidad
Мы
должны
быть
вместе
в
вечности
Y
es
que
hoy
yo
me
doy
cuenta
que
todo
fue
suposición
Это
то,
что
сегодня
я
понимаю,
что
все
было
предположением
Y
te
quitas
la
careta
y
apareces
tan
honesta
y
dices
todo
se
acabó
И
ты
снимаешь
маску,
и
ты
кажешься
таким
честным,
что
говоришь,
что
все
кончено.
Y
todo
fue
mi
error
И
это
была
моя
ошибка
Por
haber
creído
ciegamente
en
una
suposición
За
то,
что
слепо
поверил
в
предположение
Por
entregarlo
todo
a
cambio
de
nada
За
то,
что
отдал
все
даром
Por
suponer
que
tú
también
a
mí
me
amabas
За
то,
что
предположил,
что
ты
тоже
любишь
меня
Y
todo
fue
mi
error
И
это
была
моя
ошибка
Y
todo,
todo,
todo,
todo
fue
una
suposición
И
все,
все,
все,
все
было
предположением
Aposte
al
ganador
y
hoy
quedo
sin
nada
Ставлю
на
победителя
и
сегодня
я
остался
ни
с
чем
Y
lo
cierto
es
que
nuestro
amor
И
правда
в
том,
что
наша
любовь
Ya
no
vale
nada
это
ничего
не
стоит
¡Y
cómo
duele!
И
как
это
больно!
Aposte
al
ganador
y
hoy
quedo
sin
nada
Ставлю
на
победителя
и
сегодня
я
остался
ни
с
чем
Y
lo
cierto
es
que
nuestro
amor
И
правда
в
том,
что
наша
любовь
Ya
no
vale
nada
это
ничего
не
стоит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Américo, Rina Rivas
Attention! Feel free to leave feedback.