Américo feat. Francisca Valenzuela - Sueño Imaginado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Américo feat. Francisca Valenzuela - Sueño Imaginado




Sueño Imaginado
Воображаемый сон
Como siempre pienso en ti
Как всегда, я думаю о тебе,
Dias y noches sin poder calmarme
Днями и ночами не могу успокоиться,
Y en mis pensamientos hoy esperé
И сегодня в своих мыслях я надеялся,
Que al fin pudiera olvidarte.
Что наконец-то смогу тебя забыть.
Se que todo terminó
Я знаю, что все кончено,
Y no me miras como lo hacias antes,
И ты не смотришь на меня так, как раньше,
Para ti el engaño nunca fue un error
Для тебя измена никогда не была ошибкой,
Más no consigo sanarme.
Но я не могу исцелиться.
Y yo no puedo
А я не могу
Olvidarte arrancarte de mi ahora
Забыть тебя, вырвать из моего сердца сейчас,
Donde nacen las heridas y el dolor.
Где рождаются раны и боль.
Como quisiera que el pasado
Как бы мне хотелось, чтобы прошлое
Fuese un sueño imaginado
Было воображаемым сном,
Donde no hayas existido para mi.
Где ты не существовала для меня.
(Como pudiera arrancarte de mi alma
(Как мне вырвать тебя из своей души,
Si aún vives en mi)
Если ты все еще живешь во мне?
Se que todo terminó
Я знаю, что все кончено,
Y no me miras como lo hacias antes,
И ты не смотришь на меня так, как раньше,
Para ti el engaño nunca fue un error
Для тебя измена никогда не была ошибкой,
Más no consigo sanarme.
Но я не могу исцелиться.
Y yo no puedo
А я не могу
Olvidarte arrancarte de mi ahora
Забыть тебя, вырвать из моего сердца сейчас,
Donde nacen las heridas y el dolor.
Где рождаются раны и боль.
Como quisiera que el pasado
Как бы мне хотелось, чтобы прошлое
Fuese un sueño imaginado
Было воображаемым сном,
Donde no hayas existido para mi.
Где ты не существовала для меня.
Y yo no puedo
И я не могу
Olvidarte
Забыть тебя
Y arrancarme
И вырвать себя
Donde nacen la heridas y el dolor. (y el dolor)
Где рождаются раны и боль боль)
Como quisiera que el pasado
Как бы мне хотелось, чтобы прошлое
Fuese un sueño imaginado
Было воображаемым сном,
Donde no hayas existido para mi.
Где ты не существовала для меня.
Donde no hayas existido para mi
Где ты не существовала для меня
Donde no hayas existido
Где ты не существовала
Para mi.
Для меня.
(Fin)
(Конец)





Writer(s): Mauricio Farfan


Attention! Feel free to leave feedback.