Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
tengo
la
culpa
Ich
bin
nicht
schuld
Esa
noche
que
pasamos
juntos
tú
y
yo
Jene
Nacht,
die
wir
zusammen
verbrachten,
du
und
ich
Dándonos
cariño
y
fuego
en
tu
habitación
Gaben
uns
Zärtlichkeit
und
Feuer
in
deinem
Zimmer
Fue
primera
y
última,
esta
historia
sin
amor
Es
war
das
erste
und
letzte
Mal,
diese
Geschichte
ohne
Liebe
Y
de
pasión
el
contrato
que
hicimos,
pero
se
te
olvidó
Und
der
Pakt
der
Leidenschaft,
den
wir
schlossen,
aber
du
hast
ihn
vergessen
Le
gritaste
al
mundo
que
conmigo
eras
feliz
Du
hast
der
Welt
zugerufen,
dass
du
mit
mir
glücklich
warst
Que
me
diste
todo
lo
que
nunca
te
pedí
Dass
du
mir
alles
gabst,
worum
ich
dich
nie
bat
Que
te
enamoraba,
que
yo
solo
era
de
ti
Dass
du
dich
verliebtest,
dass
ich
nur
dir
gehörte
Y
sabes
bien
que
es
mentira
y
que
nunca
fue
así
Und
du
weißt
genau,
dass
es
eine
Lüge
ist
und
dass
es
nie
so
war
Yo
no
tengo
la
culpa,
de
que
tú
lo
dejaste
Ich
bin
nicht
schuld,
dass
du
ihn
verlassen
hast
Yo
no
creo
que
en
solo
una
noche
de
mi
tú
te
enamoraste
Ich
glaube
nicht,
dass
du
dich
in
nur
einer
Nacht
in
mich
verliebt
hast
Yo
no
tengo
la
culpa,
de
que
tú
lo
olvidaste
Ich
bin
nicht
schuld,
dass
du
es
vergessen
hast
Que
ahora
te
sientes
la
dueña
de
mí,
la
más
importante
Dass
du
dich
jetzt
als
meine
Besitzerin
fühlst,
die
Wichtigste
Yo
no
tengo
la
culpa
de
tu
estúpida
ilusión
Ich
bin
nicht
schuld
an
deiner
dummen
Illusion
Yo
no
quise
herirte,
pero
ya
se
demostró
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen,
aber
es
hat
sich
gezeigt
Que
tú
no
entendiste
y
ahora
me
dices
mal
amor
Dass
du
es
nicht
verstanden
hast
und
mich
jetzt
schlechte
Liebe
nennst
Cuentas
de
lo
nuestro,
como
si
fuera
obsesión
Du
erzählst
von
uns,
als
wäre
es
Besessenheit
Y
ahora
me
voy
para
siempre
de
ti
Und
jetzt
gehe
ich
für
immer
von
dir
weg
Yo
no
tengo
la
culpa,
de
que
tú
lo
dejaste
Ich
bin
nicht
schuld,
dass
du
ihn
verlassen
hast
Yo
no
creo
que
en
solo
una
noche
de
mi
tú
te
enamoraste
Ich
glaube
nicht,
dass
du
dich
in
nur
einer
Nacht
in
mich
verliebt
hast
Yo
no
tengo
la
culpa,
de
que
tú
lo
olvidaste
Ich
bin
nicht
schuld,
dass
du
es
vergessen
hast
Que
ahora
te
sientes
la
dueña
de
mí,
la
más
importante
Dass
du
dich
jetzt
als
meine
Besitzerin
fühlst,
die
Wichtigste
Yo
no
tengo
la
culpa
de
tu
estúpida
ilusión
Ich
bin
nicht
schuld
an
deiner
dummen
Illusion
Yo
no
tengo
la
culpa,
ajajay
Ich
bin
nicht
schuld,
ajajay
A
moverse
Auf
geht's,
bewegen
Yo
no
tengo
la
culpa
de
tu
estúpida
ilusión
Ich
bin
nicht
schuld
an
deiner
dummen
Illusion
Parananaraná
Parananaraná
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Prado, Pearkin Chambergo, Arturo Medina, Domingo Johnny Vega Urzua
Attention! Feel free to leave feedback.