Lyrics and translation Americo - La Culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
tengo
la
culpa
Я
не
виноват
Esa
noche
que
pasamos
juntos
tú
y
yo
В
ту
ночь,
что
мы
провели
вместе,
ты
и
я
Dándonos
cariño
y
fuego
en
tu
habitación
Даря
друг
другу
ласку
и
огонь
в
твоей
комнате
Fue
primera
y
última,
esta
historia
sin
amor
Это
была
первая
и
последняя,
эта
история
без
любви
Y
de
pasión
el
contrato
que
hicimos,
pero
se
te
olvidó
И
страстный
договор,
который
мы
заключили,
но
ты
забыла
Le
gritaste
al
mundo
que
conmigo
eras
feliz
Ты
кричала
миру,
что
со
мной
счастлива
Que
me
diste
todo
lo
que
nunca
te
pedí
Что
я
дал
тебе
всё,
о
чём
ты
даже
не
просила
Que
te
enamoraba,
que
yo
solo
era
de
ti
Что
ты
влюбляешься,
что
я
только
твой
Y
sabes
bien
que
es
mentira
y
que
nunca
fue
así
И
ты
знаешь,
что
это
ложь,
и
так
никогда
не
было
Yo
no
tengo
la
culpa,
de
que
tú
lo
dejaste
Я
не
виноват,
что
ты
это
допустила
Yo
no
creo
que
en
solo
una
noche
de
mi
tú
te
enamoraste
Я
не
верю,
что
всего
за
одну
ночь
ты
в
меня
влюбилась
Yo
no
tengo
la
culpa,
de
que
tú
lo
olvidaste
Я
не
виноват,
что
ты
это
забыла
Que
ahora
te
sientes
la
dueña
de
mí,
la
más
importante
Что
теперь
ты
считаешь
себя
моей
хозяйкой,
самой
главной
Yo
no
tengo
la
culpa
de
tu
estúpida
ilusión
Я
не
виноват
в
твоей
глупой
иллюзии
Yo
no
quise
herirte,
pero
ya
se
demostró
Я
не
хотел
ранить
тебя,
но
уже
доказано
Que
tú
no
entendiste
y
ahora
me
dices
mal
amor
Что
ты
не
поняла
и
теперь
называешь
меня
плохой
любовью
Cuentas
de
lo
nuestro,
como
si
fuera
obsesión
Рассказываешь
о
нас,
словно
это
навязчивая
идея
Y
ahora
me
voy
para
siempre
de
ti
И
теперь
я
ухожу
от
тебя
навсегда
Yo
no
tengo
la
culpa,
de
que
tú
lo
dejaste
Я
не
виноват,
что
ты
это
допустила
Yo
no
creo
que
en
solo
una
noche
de
mi
tú
te
enamoraste
Я
не
верю,
что
всего
за
одну
ночь
ты
в
меня
влюбилась
Yo
no
tengo
la
culpa,
de
que
tú
lo
olvidaste
Я
не
виноват,
что
ты
это
забыла
Que
ahora
te
sientes
la
dueña
de
mí,
la
más
importante
Что
теперь
ты
считаешь
себя
моей
хозяйкой,
самой
главной
Yo
no
tengo
la
culpa
de
tu
estúpida
ilusión
Я
не
виноват
в
твоей
глупой
иллюзии
Yo
no
tengo
la
culpa,
ajajay
Я
не
виноват,
ахаха
Yo
no
tengo
la
culpa
de
tu
estúpida
ilusión
Я
не
виноват
в
твоей
глупой
иллюзии
Parananaraná
Парананарана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Prado, Pearkin Chambergo, Arturo Medina, Domingo Johnny Vega Urzua
Attention! Feel free to leave feedback.