Americo - La Misma feat. El Polaco - translation of the lyrics into German

La Misma feat. El Polaco - Americotranslation in German




La Misma feat. El Polaco
Dieselbe feat. El Polaco
Oye qué sabor
Hey, was für ein Gefühl
Solo los fuertes saben esperar
Nur die Starken wissen, wie man wartet
Así comienza
So beginnt es
Amigo, qué casualidad
Freund, welch ein Zufall
Encontrarte aquí, en el mismo bar
Dich hier zu treffen, in derselben Bar
Hay algo que quiero contarte, voy por dos cervezas
Ich muss dir etwas erzählen, ich hole zwei Bier
Amigo, no es casualidad
Freund, das ist kein Zufall
Porque yo también necesito hablar
Denn ich muss auch reden
Mejor busquemos algo fuerte pa′ olvidarme de ella
Suchen wir lieber etwas Starkes, um sie zu vergessen
Yo también caí en la trampa y me enamoré
Ich bin auch in die Falle getappt und habe mich verliebt
Jamás pensé que eso iba a suceder
Ich hätte nie gedacht, dass das passieren würde
Y estamos los dos humillados
Und wir sind beide gedemütigt
Vencidos, también derrotados por una mujer
Besiegt, auch geschlagen von einer Frau
No puede ser
Das kann nicht sein
La misma, una de noche, otra de día
Dieselbe, eine bei Nacht, eine andere bei Tag
La misma
Dieselbe
No es la tuya ni la mía
Sie ist weder deine noch meine
Mejor no hablemos más de ella
Reden wir besser nicht mehr über sie
Mejor traigan otra botella
Bringt lieber noch eine Flasche
La misma, esa que tanto me quería
Dieselbe, die, die mich so sehr liebte
La misma
Dieselbe
Yo como un tonto le creía
Ich Narr habe ihr geglaubt
Es tanta la casualidad, que puede ser la misma
Der Zufall ist so groß, dass es dieselbe sein könnte
Américo
Américo
Dejemos de hablar de esa mujer y vamos por otra cerveza
Hören wir auf, über diese Frau zu reden und holen wir noch ein Bier
Oye Polaco, no puede ser
Hey Polaco, das kann nicht sein
Amigo, qué casualidad
Freund, welch ein Zufall
Encontrarte aquí, en el mismo bar
Dich hier zu treffen, in derselben Bar
Hay algo que quiero contarte, voy por dos cervezas
Ich muss dir etwas erzählen, ich hole zwei Bier
Amigo, no es casualidad
Freund, das ist kein Zufall
Porque yo también necesito hablar
Denn ich muss auch reden
Mejor busquemos algo fuerte pa' olvidarme de ella
Suchen wir lieber etwas Starkes, um sie zu vergessen
Yo también caí en la trampa y me enamoré
Ich bin auch in die Falle getappt und habe mich verliebt
Jamás pensé que eso iba a suceder
Ich hätte nie gedacht, dass das passieren würde
Y estamos los dos humillados
Und wir sind beide gedemütigt
Vencidos, también derrotados por una mujer
Besiegt, auch geschlagen von einer Frau
No puede ser
Das kann nicht sein
La misma, una de noche, otra de día
Dieselbe, eine bei Nacht, eine andere bei Tag
La misma
Dieselbe
No es la tuya ni la mía
Sie ist weder deine noch meine
Mejor no hablemos más de ella
Reden wir besser nicht mehr über sie
Mejor traigan otra botella
Bringt lieber noch eine Flasche
La misma, esa que tanto me quería
Dieselbe, die, die mich so sehr liebte
La misma
Dieselbe
Yo como un tonto le creía
Ich Narr habe ihr geglaubt
Es tanta la casualidad, que puede ser la misma
Der Zufall ist so groß, dass es dieselbe sein könnte
Y las palmas arriba
Und die Hände nach oben
Y las palmas arriba
Und die Hände nach oben
Oye Polaco
Hey Polaco
Américo
Américo
Si o no
Ja oder nein
Ale Romero
Ale Romero
Y con la lírica de Cáceres
Und mit den Texten von Cáceres





Writer(s): Alejandro Romero, Américo, Ezequiel Cwirkaluk, Mario Cáceres


Attention! Feel free to leave feedback.