Lyrics and translation Americo - Mix Homenaje José José
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix Homenaje José José
Микс в честь Хосе Хосе
Aún
la
nave
del
olvido
no
ha
partido
Корабль
забвения
еще
не
отплыл,
No
condenemos
al
naufragio
lo
vivido
Не
обрекаем
на
крушение
то,
что
пережили.
Por
nuestro
ayer,
por
nuestro
amor,
yo
te
lo
pido
Ради
нашего
прошлого,
ради
нашей
любви,
я
тебя
прошу.
Aún
me
quedan
en
mis
manos
primaveras
В
моих
руках
еще
остались
весны,
Para
colmarte
de
caricias
todas
nuevas
Чтобы
осыпать
тебя
новыми
ласками,
Que
morirían
en
mis
manos
si
te
fueras
Которые
умрут
в
моих
руках,
если
ты
уйдешь.
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
чуть-чуть,
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
унести
с
собой
мое
счастье.
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
чуть-чуть,
Me
moriría
si
te
vas
Я
умру,
если
ты
уйдешь.
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
чуть-чуть,
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
унести
с
собой
мое
счастье.
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
чуть-чуть,
Me
moriría
si
te
vas
Я
умру,
если
ты
уйдешь.
Anda
y
ve,
te
está
esperando
Иди,
он
тебя
ждет.
Anda
y
ve,
no
lo
hagas
por
mí
Иди,
не
делай
этого
ради
меня.
Que,
al
fin
y
al
cabo,
somos
solo
amigos
Ведь,
в
конце
концов,
мы
всего
лишь
друзья.
Anda
y
ve,
te
veo
nerviosa
Иди,
я
вижу,
ты
нервничаешь.
Anda
y
ve
y
que
sientas
con
él
Иди
и
почувствуй
с
ним
Lo
que
en
su
día
tú
sentías
conmigo
То,
что
когда-то
ты
чувствовала
со
мной.
Pero
lo
dudo,
conmigo
te
mecías
en
el
aire
Но
я
сомневаюсь,
со
мной
ты
парила
в
воздухе,
Volabas
en
caballo
blanco
el
mundo
Летала
на
белом
коне
по
миру.
Y
aquellas
cosas
no
podrán
volver
И
эти
времена
не
смогут
вернуться.
Y
es
que
lo
dudo,
porque
hasta
a
veces
me
has
llorado
con
un
beso
И
я
сомневаюсь,
потому
что
ты
даже
плакала
иногда,
целуя
меня,
Llorando
de
alegría
y
no
de
miedo
Плакала
от
радости,
а
не
от
страха.
Y
dudo,
que
te
pase
igual
con
él,
igual
con
él
И
я
сомневаюсь,
что
с
ним
у
тебя
будет
так
же,
так
же
с
ним.
Qué
triste
fue
decirnos
adiós
Как
грустно
было
прощаться,
Cuando
nos
adorábamos
más
Когда
мы
любили
друг
друга
больше
всего.
Hasta
la
golondrina
emigró
Даже
ласточка
улетела,
Presagiando
el
final
Предчувствуя
конец.
Qué
triste
luce
todo
sin
ti
Как
все
печально
выглядит
без
тебя,
Los
mares
de
las
playas
se
van
Моря
на
пляжах
уходят,
Se
tiñen
los
colores
de
gris
Краски
становятся
серыми,
Hoy
todo
es
soledad
Сегодня
все
— одиночество.
No
sé
si
vuelva
a
verte
después
Не
знаю,
увижу
ли
я
тебя
снова,
No
sé
qué
de
mi
vida
será
Не
знаю,
что
будет
с
моей
жизнью
Sin
el
lucero
azul
de
tú
ser
Без
голубой
звезды
твоего
существа,
Que
no
me
alumbra
ya
Которая
меня
больше
не
освещает.
Hoy
quiero
saborear
mi
dolor
Сегодня
я
хочу
вкусить
свою
боль,
No
pido
compasión
ni
piedad
Не
прошу
сострадания
и
жалости.
La
historia
de
este
amor
se
escribió
История
этой
любви
была
написана
Para
la
eternidad
Навечно.
Qué
triste
todos
dicen
que
soy
Как
грустно,
все
говорят,
что
я
Que
siempre
estoy
hablando
de
ti
Все
время
говорю
о
тебе.
No
saben
que,
pensando
en
tu
amor,
en
tu
amor
Они
не
знают,
что,
думая
о
твоей
любви,
о
твоей
любви,
He
podido
ayudarme
a
vivir
Я
смог
помочь
себе
жить,
He
podido
ayudarme
a
vivir
Я
смог
помочь
себе
жить,
He
podido...
ayudarme
a
vivir
Я
смог...
помочь
себе
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Américo
Attention! Feel free to leave feedback.