Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
te
despertará
Wer
wird
dich
morgens
Con
un
beso
en
la
mañana?
Mit
einem
Kuss
wecken?
Dime,
¿quién
te
llevará
Sag
mir,
wer
wird
dir
El
desayuno
a
la
cama?
Das
Frühstück
ans
Bett
bringen?
¿Quién
te
escribirá
canciones
Wer
wird
dir
Lieder
schreiben,
Inspiradas
en
nuestro
amor?
Inspiriert
von
unserer
Liebe?
¿Quién,
regalándote
flores
Wer
wird
dir
Blumen
schenken
Dirá:
"la
primavera
llegó"?
Und
sagen:
"Der
Frühling
ist
da"?
Y
yo
contigo
hice
un
mundo
Und
ich
erschuf
mit
dir
eine
Welt,
En
donde
brillabas
tú
In
der
du
strahltest
Y,
creo,
fuiste
feliz
pero
eso
que
quede
en
ti
Und
ich
glaube,
du
warst
glücklich,
doch
das
soll
in
dir
bleiben
Y,
creo,
fuiste
feliz
pero
eso
que
quede
en
ti
Und
ich
glaube,
du
warst
glücklich,
doch
das
soll
in
dir
bleiben
Y
hoy
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
Und
heute
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du
Pero
sé
que
por
algo
me
haz
de
recordar
Aber
ich
weiß,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Quizás
con
él
me
haz
de
comparar
Vielleicht
wirst
du
mich
mit
ihm
vergleichen
No
creo
ser
mejor,
fui
diferente
y
nada
más
Ich
glaube
nicht,
besser
zu
sein,
ich
war
anders,
nichts
weiter
Y
hoy
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
Und
heute
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du
Pero
sé
que
por
algo
me
haz
de
recordar
Aber
ich
weiß,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Quizás
con
él
me
haz
de
comparar
Vielleicht
wirst
du
mich
mit
ihm
vergleichen
No
creo
ser
mejor,
fui
diferente
y
nada
más
Ich
glaube
nicht,
besser
zu
sein,
ich
war
anders,
nichts
weiter
¿Quién
te
despertará
Wer
wird
dich
morgens
Con
un
beso
en
la
mañana?
Mit
einem
Kuss
wecken?
Dime
¿quién
te
llevara
Sag
mir,
wer
wird
dir
El
desayuno
a
la
cama?
Das
Frühstück
ans
Bett
bringen?
¿Quién
te
escribirá
canciones
Wer
wird
dir
Lieder
schreiben,
Inspiradas
en
nuestro
amor?
Inspiriert
von
unserer
Liebe?
¿Quién,
regalándote
flores
Wer
wird
dir
Blumen
schenken
Dirá:
"la
primavera
llegó"?
Und
sagen:
"Der
Frühling
ist
da"?
Y
yo
contigo
hice
un
mundo
Und
ich
erschuf
mit
dir
eine
Welt,
En
donde
brillabas
tú
In
der
du
strahltest
Y,
creo,
fuiste
feliz
pero
eso
que
quede
en
ti
Und
ich
glaube,
du
warst
glücklich,
doch
das
soll
in
dir
bleiben
Y,
creo,
fuiste
feliz
pero
eso
que
quede
en
ti
Und
ich
glaube,
du
warst
glücklich,
doch
das
soll
in
dir
bleiben
Y
hoy
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
Und
heute
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du
Pero
sé
que
por
algo
me
haz
de
recordar
Aber
ich
weiß,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Quizás
con
él
me
haz
de
comparar
Vielleicht
wirst
du
mich
mit
ihm
vergleichen
No
creo
ser
mejor
fui
diferente
nada
más
Ich
glaube
nicht,
besser
zu
sein
ich
war
anders
nichts
weiter
Y
hoy
te
vas,
te
vas,
te
vas,
te
vas
Und
heute
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du,
gehst
du
Pero
sé
que
por
algo
me
haz
de
recordar
Aber
ich
weiß,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Quizás
con
él
me
haz
de
comparar
Vielleicht
wirst
du
mich
mit
ihm
vergleichen
No
creo
ser
mejor,
fui
diferente
y
nada
más
Ich
glaube
nicht,
besser
zu
sein,
ich
war
anders,
nichts
weiter
Ahí
arriba,
¡dice!
Da
oben,
sagt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perez Rudy Amado, Livi Roberto
Album
A Morir
date of release
20-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.