Lyrics and translation Américo - Ten Pena por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Pena por Ti
Мне жаль тебя
Yo
soy
Américo
Я
– Америко
Y
esto
va
para
el
corazón
И
это
идёт
прямо
в
сердце
Te
vas,
te
vas
Ты
уходишь,
ты
уходишь
Sé
que
lo
que
haga
no
valdrá,
mi
amor,
para
retenerte
Я
знаю,
что
бы
я
ни
сделал,
это
не
поможет,
любовь
моя,
удержать
тебя
Te
vas,
te
vas
Ты
уходишь,
ты
уходишь
Qué
pena
para
mí,
pero
más
ya
no
puedo
quererte
Как
жаль
мне,
но
я
больше
не
могу
тебя
любить
Te
quise
tanto,
pero
no
alcanzó
Я
так
тебя
любил,
но
этого
оказалось
недостаточно
Ahora
me
dejas
sin
tu
amor
Теперь
ты
оставляешь
меня
без
своей
любви
Resignación,
resignación
Смирение,
смирение
Para
superar
este
dolor
Чтобы
преодолеть
эту
боль
No
te
amará
como
te
amé
yo
Он
не
будет
любить
тебя
так,
как
любил
я
Dicen
que
te
pierdo,
pero
tú
pierdes
más
que
yo
Говорят,
что
я
тебя
теряю,
но
ты
теряешь
больше,
чем
я
No
volveré
a
querer
como
te
he
querido
Я
больше
не
полюблю
так,
как
любил
тебя
No
volverás
a
sentir
lo
que
sentiste
conmigo
Ты
больше
не
почувствуешь
того,
что
чувствовала
со
мной
Hoy
me
has
hecho
llorar
Сегодня
ты
заставила
меня
плакать
Hoy
me
has
hecho
infeliz
Сегодня
ты
сделала
меня
несчастным
Hoy
rompiste
mi
sueño
Сегодня
ты
разрушила
мою
мечту
Nublaste
mi
cielo,
me
sentí
morir
Затмила
мое
небо,
я
чувствовал,
что
умираю
Hoy
me
has
hecho
llorar
Сегодня
ты
заставила
меня
плакать
Hoy
me
has
hecho
sufrir
Сегодня
ты
заставила
меня
страдать
Vete
si
ya
te
vas
Уходи,
если
ты
уже
уходишь
No
me
tengas
pena,
ten
pena
por
ti
Не
жалей
меня,
пожалей
себя
Resignación,
resignación
Смирение,
смирение
Para
superar
este
dolor
Чтобы
преодолеть
эту
боль
No
te
amará
(no
te
amará)
como
te
amé
yo
Он
не
будет
любить
тебя
(не
будет
любить
тебя)
так,
как
любил
я
Dicen
que
te
pierdo,
pero
tú
pierdes
más
que
yo
Говорят,
что
я
тебя
теряю,
но
ты
теряешь
больше,
чем
я
No
volveré
a
querer
como
te
he
querido
Я
больше
не
полюблю
так,
как
любил
тебя
No
volverás
a
sentir
lo
que
sentiste
conmigo
Ты
больше
не
почувствуешь
того,
что
чувствовала
со
мной
Hoy
me
has
hecho
llorar
(has
hecho
llorar)
Сегодня
ты
заставила
меня
плакать
(заставила
плакать)
Hoy
me
has
hecho
infeliz
(has
hecho
infeliz)
Сегодня
ты
сделала
меня
несчастным
(сделала
несчастным)
Hoy
rompiste
mi
sueño
Сегодня
ты
разрушила
мою
мечту
Nublaste
mi
cielo,
me
sentí
morir
Затмила
мое
небо,
я
чувствовал,
что
умираю
Hoy
me
has
hecho
llorar
Сегодня
ты
заставила
меня
плакать
Hoy
me
has
hecho
sufrir
Сегодня
ты
заставила
меня
страдать
Vete
si
ya
te
vas
Уходи,
если
ты
уже
уходишь
No
me
tengas
pena,
ten
pena
por
ti
Не
жалей
меня,
пожалей
себя
Muchísimas
gracias,
Renato
Огромное
спасибо,
Ренато
Por
cantar
conmigo
За
то,
что
спел
со
мной
Esto
es
Américo
Это
Америко
Y
LNA,
zúmbate
mamá
И
LNA,
зажигай,
мамочка
¡Pumm!
(ja-ja-ja-já)
¡Бум!
(ха-ха-ха-ха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Estanis Mogollon Benites
Album
A Morir
date of release
01-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.