Américo - Traicionera - translation of the lyrics into German

Traicionera - Americotranslation in German




Traicionera
Verräterin
Oye, mujer traicionera
Hör zu, du Verräterin
Yo soy
Ich bin
¡Américo!
Américo!
¡Así es!
So ist es!
¡Uh, no!, No, no, no, no, no!
Uh, nein!, Nein, nein, nein, nein, nein!
No, no, oh, oh, oh
Nein, nein, oh, oh, oh
Siento que te quiero
Ich spüre, dass ich dich will
De tal manera que me vuelvo loco cuando te vas
So sehr, dass ich verrückt werde, wenn du gehst
Siento que te amó
Ich spüre, dass ich dich liebe
De tal manera que me falta todo cuando no estás
So sehr, dass mir alles fehlt, wenn du nicht da bist
Todo fue bonito
Alles war schön
Al comienzo, tu belleza, tus palabras, tus caricias llenas de pasión
Am Anfang, deine Schönheit, deine Worte, deine Zärtlichkeiten voller Leidenschaft
Todo era mentirá
Alles war eine Lüge
Que yo era el único, con otro compartías tu amor, traicionera
Dass ich der Einzige war, mit einem anderen teiltest du deine Liebe, Verräterin
Ay, traicionera (ay, traicionera)
Oh, Verräterin (Oh, Verräterin)
¿Porqué razón te amo como un loco, traicionera? (Traicionera)
Warum liebe ich dich wie ein Verrückter, Verräterin? (Verräterin)
Tu amor como veneno corre en mi sangre, traicionera (traicionera)
Deine Liebe fließt wie Gift in meinem Blut, Verräterin (Verräterin)
Más sufro, que te extraño, que te llamé, que te busque, traicionera
Ich leide so sehr, ich vermisse dich, ich rief dich an, ich suchte dich, Verräterin
Ay, traicionera (ay, traicionera)
Oh, Verräterin (Oh, Verräterin)
Mi orgullo, cuántas veces se ha caído, traicionera (traicionera)
Mein Stolz, wie oft ist er zerbrochen, Verräterin (Verräterin)
Quisiera no quererte, ya no quiero amarte, traicionera (traicionera)
Ich wünschte, ich wollte dich nicht, ich will dich nicht mehr lieben, Verräterin (Verräterin)
No puedo arrancarme tu cariño aunque yo quiera, traicionera
Ich kann deine Zuneigung nicht aus mir reißen, auch wenn ich wollte, Verräterin
Así es
So ist es
Siento que te quiero
Ich spüre, dass ich dich will
De tal manera que me vuelvo loco cuando te vas
So sehr, dass ich verrückt werde, wenn du gehst
Siento que te amó
Ich spüre, dass ich dich liebe
De tal manera que me falta todo cuando no estás
So sehr, dass mir alles fehlt, wenn du nicht da bist
Todo fue bonito
Alles war schön
Al comienzo, tu belleza, tus palabras, tus caricias llenas de pasión
Am Anfang, deine Schönheit, deine Worte, deine Zärtlichkeiten voller Leidenschaft
Todo era mentirá
Alles war eine Lüge
Que yo era el único, con otro compartías tu amor, traicionera
Dass ich der Einzige war, mit einem anderen teiltest du deine Liebe, Verräterin
Ay, traicionera
Oh, Verräterin
¿Porqué razón te amo como un loco, traicionera?
Warum liebe ich dich wie ein Verrückter, Verräterin?
Tu amor como veneno corre en mi sangre, traicionera
Deine Liebe fließt wie Gift in meinem Blut, Verräterin
Más sufro, que te extraño, que te llame, que te busque, traicionera
Ich leide so sehr, ich vermisse dich, ich rief dich an, ich suchte dich, Verräterin
Ay, traicionera (ay, traicionera)
Oh, Verräterin (Oh, Verräterin)
Mi orgullo, cuántas veces se ha caído, traicionera (traicionera)
Mein Stolz, wie oft ist er zerbrochen, Verräterin (Verräterin)
Quisiera no quererte, ya no quiero amarte, traicionera (traicionera)
Ich wünschte, ich wollte dich nicht, ich will dich nicht mehr lieben, Verräterin (Verräterin)
No puedo arrancarme tu cariño aunque yo quiera, traicionera
Ich kann deine Zuneigung nicht aus mir reißen, auch wenn ich wollte, Verräterin
Vete traicionera (ah, ah, ah, ah)
Geh weg, Verräterin (ah, ah, ah, ah)
Hoy, dulce adiós, tu corazón (ah, ah, ah, ah, oh, oh)
Heute, süßer Abschied, dein Herz (ah, ah, ah, ah, oh, oh)
¡Oh, bah!
Oh, bah!





Writer(s): Estanis Mogollon Benites


Attention! Feel free to leave feedback.