An Thien Vy feat. Ngoc Han - Tra Het An Tinh - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation An Thien Vy feat. Ngoc Han - Tra Het An Tinh




Tra Het An Tinh
Return the Peace
Trả lại cho anh tình yêu thuở hôm nào, ngày mình mới quen nhau
Return to me the love from the day we met
Anh trả lại cho em nụ hôn thuở dại khờ
I return to you the kisses we shared when we were silly
Tình yêu mãi tôn thờ
The love I worshiped forever
Nhưng bây giờ như giấc thôi
But now it's just a dream
Trả lại cho anh bài ca của riêng mình anh viết cho em
Return to me the song I wrote just for you
Anh trả lại cho em đường xưa dưới mưa chiều
I return to you the path we took in the rain
cho vẫn yêu nhiều
Even though I still love you so much
Nhưng thôi giờ trả lại người yêu
But now I return it all to you, my love
Trả hết ân tình một thời thương thời nhớ
Return all the love we once shared
Trả hết cho nhau bao nhiêu kỉ niệm in sâu
Return all the deep memories we made
Trả hết thì thôi coi như mình hết duyên rồi
Return everything, and let's consider our fate fulfilled
Mai nếu ta gặp xin cúi mặt như mình chẳng quen
If we ever meet again, please look away as if we were strangers
Trả lại cho anh tình yêu thuở hôm nào, ngày mình mới quen nhau
Return to me the love from the day we met
Anh trả lại cho em nụ hôn thuở dại khờ
I return to you the kisses we shared when we were silly
Tình yêu mãi tôn thờ
The love I worshiped forever
Nhưng bây giờ như giấc thôi
But now it's just a dream
Trả lại cho anh bài ca của riêng mình anh viết cho em
Return to me the song I wrote just for you
Anh trả lại cho em đường xưa dưới mưa chiều
I return to you the path we took in the rain
cho vẫn yêu nhiều
Even though I still love you so much
Nhưng thôi giờ trả lại người yêu
But now I return it all to you, my love
Trả hết ân tình một thời thương thời nhớ
Return all the love we once shared
Trả hết cho nhau bao nhiêu kỉ niệm in sâu
Return all the deep memories we made
Trả hết thì thôi coi như mình hết duyên rồi
Return everything, and let's consider our fate fulfilled
Mai nếu ta gặp xin cúi mặt như mình chẳng quen
If we ever meet again, please look away as if we were strangers
Trả hết thì thôi coi như mình hết duyên rồi
Return everything, and let's consider our fate fulfilled
Mai nếu ta gặp xin cúi mặt như mình chẳng quen
If we ever meet again, please look away as if we were strangers





Writer(s): Quangtuan


Attention! Feel free to leave feedback.