Lyrics and translation Ana Bacalhau feat. Diogo Piçarra - O Erro Mais Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Erro Mais Bonito
Самая прекрасная ошибка
Se
eu
pudesse
regressar
aquele
dia
Если
бы
я
могла
вернуться
в
тот
день
E
não
seguir
em
frente
como
queria
И
не
идти
вперёд,
как
хотела,
Talvez
vivesse
sem
esta
vontade
Возможно,
я
бы
жила
без
этого
желания.
Se
eu
tivesse
tido
forças
para
ficar
Если
бы
у
меня
были
силы
остаться
E
deixasse
um
vazio
no
teu
lugar
И
оставить
пустоту
на
твоём
месте,
Eu
talvez
vivesse
sem
esta
saudade
Я
бы,
возможно,
жила
без
этой
тоски.
Mas
de
que
vale
a
vida
se
não
é
sentida
Но
какой
смысл
в
жизни,
если
её
не
чувствуешь,
Mesmo
que
assim
seja
preciso
Даже
если
это
необходимо,
Que
a
dor
nos
vá
matando
devagar
Чтобы
боль
медленно
убивала
нас.
Choro,
mas
é
melhor
chorar
o
que
foi
feito
Я
плачу,
но
лучше
оплакивать
то,
что
сделано.
Se
não
era
por
aí
o
meu
caminho
Если
это
не
мой
путь,
Tu
foste
o
meu
erro
mais
bonito
Ты
был
моей
самой
прекрасной
ошибкой.
Tu
foste
o
meu
erro
mais
bonito
Ты
был
моей
самой
прекрасной
ошибкой.
Tu
foste
o
meu
erro
mais
bonito
Ты
был
моей
самой
прекрасной
ошибкой.
Se
eu
não
fosse
atrás
de
mim
nos
teus
silêncios
Если
бы
я
не
искала
себя
в
твоих
молчаниях
Nem
me
perdesse
dentro
dos
teus
braços
И
не
терялась
в
твоих
объятиях,
Talvez
vivesse
sem
este
castigo
Возможно,
я
бы
жила
без
этого
наказания.
Lenta
é
esta
lágrima
que
cai
no
chão
Медленно
эта
слеза
падает
на
землю
E
ainda
me
lembra
do
calor
das
tuas
mãos
И
всё
ещё
напоминает
мне
о
тепле
твоих
рук,
Que
já
não
me
apertam
contra
o
teu
corpo
Которые
больше
не
прижимают
меня
к
твоему
телу.
Choro,
mas
é
melhor
chorar
o
que
foi
feito
Я
плачу,
но
лучше
оплакивать
то,
что
сделано.
Se
não
era
por
aí
o
meu
caminho
Если
это
не
мой
путь,
Tu
foste
o
meu
erro
mais
bonito
Ты
был
моей
самой
прекрасной
ошибкой.
Tu
foste
o
meu
erro
mais
bonito
Ты
был
моей
самой
прекрасной
ошибкой.
Tu
foste
o
meu
erro
mais
bonito
Ты
был
моей
самой
прекрасной
ошибкой.
Se
eu
não
tivesse
vivido
tudo
aquilo
Если
бы
я
не
пережила
всё
это,
Nem
tivesse
chorado
o
que
chorei
Не
выплакала
бы
все
слёзы,
Eu
não
saberia
hoje
o
que
sei
Я
бы
не
знала
сегодня
то,
что
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.