Lyrics and translation Ana Bacalhau - Menina Rabina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina Rabina
Девочка-странница
Há
uma
menina
que
se
esconde
Есть
одна
девочка,
которая
прячется,
Tímida
não
responde
Робкая,
не
отвечает
Ao
que
perguntam
curiosos
На
вопросы
любопытных.
Não
se
esconde
por
medo
Прячется
не
из
страха,
Nem
sequer
por
um
segredo
И
даже
не
из-за
секрета,
Apesar
de
ter
muitos,
todos
Хотя
у
неё
их
много,
очень
много.
Menina,
sabes
que
à
partida
Девочка,
ты
же
знаешь,
изначально
O
mundo
não
é
pra
gente
como
tu
Мир
не
для
таких,
как
ты,
Há
quem
te
chame
de
rabina
Есть
те,
кто
назовёт
тебя
странной,
Porque
não
imagina
Потому
что
не
могут
вообразить,
O
difícil
que
é
ser
lúcido
Как
трудно
быть
проницательной.
Essa
menina
não
tem
dono
У
этой
девочки
нет
хозяина,
Essa
menina
não
tem
sono
У
этой
девочки
нет
сна,
Mas
sonha
com
coisas
que
só
ela
vê
Но
она
видит
сны,
которые
видит
только
она.
Acordada
à
noite
no
quarto
Проснувшись
ночью
в
своей
комнате,
Foge
com
muito
cuidado
Она
убегает
очень
осторожно
Das
sombras
que
a
perseguem
От
теней,
что
преследуют
её.
Menina,
sabes
que
à
partida
Девочка,
ты
же
знаешь,
изначально
O
mundo
não
é
pra
gente
como
tu
Мир
не
для
таких,
как
ты,
Há
quem
te
chame
de
rabina
Есть
те,
кто
назовёт
тебя
странной,
Porque
não
imagina
Потому
что
не
могут
вообразить,
O
difícil
que
é
ser
lúcido
Как
трудно
быть
проницательной.
Um
dia
ela
crê
Однажды
она
верит,
Vai
encontrar
nos
livros
que
lê
Что
найдёт
в
книгах,
что
читает,
Alguém
que
conte
a
sua
história
Кого-то,
кто
расскажет
её
историю.
Mas
se
tal
não
vier
a
acontecer
Но
если
этого
не
случится,
E
o
mundo
nunca
chegar
a
entender
И
мир
так
и
не
сможет
понять,
Ela
irá
escrever
um
livro
Она
сама
напишет
книгу,
Que
lhe
servirá
de
abrigo
Которая
станет
её
убежищем,
Enquanto
sonha
acordada
Пока
она
мечтает
наяву.
Menina,
sabes
que
à
partida
Девочка,
ты
же
знаешь,
изначально
O
mundo
não
é
pra
gente
como
tu
Мир
не
для
таких,
как
ты,
Há
quem
te
chame
de
rabina
Есть
те,
кто
назовёт
тебя
странной,
Porque
não
imagina
Потому
что
не
могут
вообразить,
O
difícil
que
é
ser
lúcido
Как
трудно
быть
проницательной.
Menina,
sabes
que
à
partida
Девочка,
ты
же
знаешь,
изначально
O
mundo
não
é
pra
gente
como
tu
Мир
не
для
таких,
как
ты,
Há
quem
te
chame
de
rabina
Есть
те,
кто
назовёт
тебя
странной,
Porque
não
imagina
Потому
что
не
могут
вообразить,
O
difícil
que
é
ser
lúcido
Как
трудно
быть
проницательной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrique Janeiro
Attention! Feel free to leave feedback.